Runaway Paroles Traduction Française
Ed Sheeran - Fugue
by Ed Sheeran
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
First loop:
Première boucle :
Second Loop:
Deuxième boucle :
Third Loop:
Troisième boucle :
Play along:
Jouez le jeu :
I've known it for a long time
je le sais depuis longtemps
Daddy wakes up to a drink at night
Papa se réveille avec un verre le soir
Disappearing all night
Disparaître toute la nuit
I don't wanna know where he's been lying
Je ne veux pas savoir où il ment
I know what I wanna do
Je sais ce que je veux faire
I wanna runaway, runaway with you
Je veux m'enfuir, m'enfuir avec toi
Gonna grab clothes, six in the mornin', go
Je vais prendre des vêtements, six heures du matin, vas-y
"How long you leavin'?"
"Combien de temps tu pars ?"
"Well dad just don't expect me back this evening."
"Eh bien, papa, ne t'attends pas à ce que je revienne ce soir."
Oh it could take a bit of time to heal this
Oh, ça pourrait prendre un peu de temps pour guérir ça
It's been a long day
La journée a été longue
Thumb on side of the roadway, but
Le pouce sur le bord de la route, mais
I love him from the skin to my bones
Je l'aime de la peau jusqu'aux os
But I don't wanna live in his home
Mais je ne veux pas vivre chez lui
There's nothing to say cause he knows
Il n'y a rien à dire parce qu'il sait
I'll just runaway and be on my own ohh, mmm
Je vais juste m'enfuir et me débrouiller seul ohh, mmm
I've never seen my dad cry
Je n'ai jamais vu mon père pleurer
Cold as stone in the kitchen light
Froid comme de la pierre dans la lumière de la cuisine
I'll tell you it's about time
Je vais te dire qu'il est temps
But I was raised to keep quiet
Mais j'ai été élevé pour me taire
And this is what I'm gonna do
Et c'est ce que je vais faire
Gonna runaway, gonna make that move
Je vais m'enfuir, je vais faire ce mouvement
Gonna grab clothes, and when it's mornin', go
Je vais prendre des vêtements, et quand ce sera le matin, partir
"How long you leavin'?"
"Combien de temps tu pars ?"
"Well dad just don't expect me back this evening."
"Eh bien, papa, ne t'attends pas à ce que je revienne ce soir."
Oh it could take a bit of time to heal this
Oh, ça pourrait prendre un peu de temps pour guérir ça
It's been a long day
La journée a été longue
Thumb on side of the roadway, but
Le pouce sur le bord de la route, mais
I love him from the skin to my bones
Je l'aime de la peau jusqu'aux os
But I don't wanna miss home
Mais je ne veux pas manquer la maison
There's nothing to say cause he knows
Il n'y a rien à dire parce qu'il sait
I'll just runaway and be on my own ohh, mmm
Je vais juste m'enfuir et me débrouiller seul ohh, mmm
Back pack, and a flat cap turned to the back
Sac à dos, et casquette plate tournée vers l'arrière
Cause I packed my clothes up
Parce que j'ai emballé mes vêtements
My dad wasn't down with that plan to attack, intends to show love
Mon père n'était pas contre ce plan d'attaque, il a l'intention de montrer son amour
I don't wanna live this way
Je ne veux pas vivre de cette façon
Gonna take my things and go
Je vais prendre mes affaires et partir
If things change in a matter of days
Si les choses changent en quelques jours
Could be persuaded to hold up
Pourrait être persuadé de tenir le coup
And mama was the same
Et maman était la même
None of us are saints
Aucun de nous n'est un saint
I guess that God knows that
Je suppose que Dieu le sait
I don't wanna runaway
Je ne veux pas m'enfuir
And one of these days I might just show that
Et un de ces jours, je pourrais juste montrer ça
Put my home in a suitcase
Mettre ma maison dans une valise
Tie both shoe laces and hope that
Attachez les deux lacets de vos chaussures et espérez que
Things change but for now I'll leave town
Les choses changent mais pour l'instant je vais quitter la ville
With a backpack on my shoulder
Avec un sac à dos sur l'épaule
I love him from the skin to my bones
Je l'aime de la peau jusqu'aux os
But I don't wanna miss home
Mais je ne veux pas manquer la maison
There's nothing to say cause he knows
Il n'y a rien à dire parce qu'il sait
I'll just runaway and be on my own ohh, mmm
Je vais juste m'enfuir et me débrouiller seul ohh, mmm
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
