Runaway Letras Tradução em Português

Ed Sheeran - Fugitivo

by Ed Sheeran

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Ed Sheeran Runaway

First loop:
Primeiro ciclo:
Second Loop:
Segundo ciclo:
Third Loop:
Terceiro ciclo:
Play along:
Jogue junto:
I've known it for a long time
Eu já sei disso há muito tempo
Daddy wakes up to a drink at night
Papai acorda tomando uma bebida à noite
Disappearing all night
Desaparecendo a noite toda
I don't wanna know where he's been lying
Eu não quero saber onde ele está mentindo
I know what I wanna do
Eu sei o que quero fazer
I wanna runaway, runaway with you
Eu quero fugir, fugir com você
Gonna grab clothes, six in the mornin', go
Vou pegar roupas, seis da manhã, vá
"How long you leavin'?"
"Quanto tempo você vai embora?"
"Well dad just don't expect me back this evening."
"Bem, pai, só não me espere de volta esta noite."
Oh it could take a bit of time to heal this
Oh, pode levar um pouco de tempo para curar isso
It's been a long day
Foi um longo dia
Thumb on side of the roadway, but
Polegar na beira da estrada, mas
I love him from the skin to my bones
Eu o amo da pele aos ossos
But I don't wanna live in his home
Mas eu não quero morar na casa dele
There's nothing to say cause he knows
Não há nada a dizer porque ele sabe
I'll just runaway and be on my own ohh, mmm
Eu vou fugir e ficar sozinho ohh, mmm
I've never seen my dad cry
Eu nunca vi meu pai chorar
Cold as stone in the kitchen light
Frio como pedra na luz da cozinha
I'll tell you it's about time
Eu vou te dizer que já é hora
But I was raised to keep quiet
Mas fui criado para ficar quieto
And this is what I'm gonna do
E é isso que vou fazer
Gonna runaway, gonna make that move
Vou fugir, vou fazer esse movimento
Gonna grab clothes, and when it's mornin', go
Vou pegar roupas e quando for de manhã, vá
"How long you leavin'?"
"Quanto tempo você vai embora?"
"Well dad just don't expect me back this evening."
"Bem, pai, só não me espere de volta esta noite."
Oh it could take a bit of time to heal this
Oh, pode levar um pouco de tempo para curar isso
It's been a long day
Foi um longo dia
Thumb on side of the roadway, but
Polegar na beira da estrada, mas
I love him from the skin to my bones
Eu o amo da pele aos ossos
But I don't wanna miss home
Mas eu não quero sentir falta de casa
There's nothing to say cause he knows
Não há nada a dizer porque ele sabe
I'll just runaway and be on my own ohh, mmm
Eu vou fugir e ficar sozinho ohh, mmm
Back pack, and a flat cap turned to the back
Mochila e boné virado para trás
Cause I packed my clothes up
Porque eu arrumei minhas roupas
My dad wasn't down with that plan to attack, intends to show love
Meu pai não concordou com aquele plano de ataque, pretende demonstrar amor
I don't wanna live this way
Eu não quero viver assim
Gonna take my things and go
Vou pegar minhas coisas e ir
If things change in a matter of days
Se as coisas mudarem em questão de dias
Could be persuaded to hold up
Poderia ser persuadido a aguentar
And mama was the same
E mamãe era a mesma
None of us are saints
Nenhum de nós é santo
I guess that God knows that
Eu acho que Deus sabe disso
I don't wanna runaway
Eu não quero fugir
And one of these days I might just show that
E um dia desses eu posso mostrar isso
Put my home in a suitcase
Coloque minha casa em uma mala
Tie both shoe laces and hope that
Amarre os cadarços dos sapatos e espere que
Things change but for now I'll leave town
As coisas mudam, mas por enquanto vou sair da cidade
With a backpack on my shoulder
Com uma mochila no ombro
I love him from the skin to my bones
Eu o amo da pele aos ossos
But I don't wanna miss home
Mas eu não quero sentir falta de casa
There's nothing to say cause he knows
Não há nada a dizer porque ele sabe
I'll just runaway and be on my own ohh, mmm
Eu vou fugir e ficar sozinho ohh, mmm

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.