Eisblumen Letras Tradução em Português
Eisblume - Eisblume
by Eisblume
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
You have to know: In this song, three different scales are used, so its very hard to
Você tem que saber: Nessa música são usadas três escalas diferentes, então é muito difícil
easily play it on the guitar! But i think i found a way, although its still not really easy
toque facilmente no violão! Mas acho que encontrei um caminho, embora ainda não seja muito fácil
to play.
para jogar.
I play it with Capo 1, if you find a better way to play it please let me know! If you
Eu jogo com Capo 1, se você encontrar uma maneira melhor de jogar, por favor me avise! Se você
want the original chords, just transpose it up 1 half step and play it without the capo.
quiser os acordes originais, basta transpô-los 1 meio tom e tocá-los sem o capo.
Ihr msst wissen, dass in diesem Lied drei verschiedene Tonarten benutzt werden, was es
Você tem que saber que essa música usa três tons diferentes, que é o que é
sehr schwer macht, es leicht auf der Gitarre zu spielen. Ich glaube ich habe aber einen
muito difícil tocá-lo facilmente no violão. mas acho que tenho um
weg gefunden, wie es doch relativ einfach geht.
encontrei uma maneira de fazer isso com relativa facilidade.
Ich spiele es mit dem Capo im 1. Bund, wenn jemand einen besseren Vorschlag hat, bitte
Eu toco com capo na 1ª casa, se alguém tiver uma sugestão melhor por favor
lasst es mich wissen! Wenn du die Originalen Akkorde brauchst, dann Transponiere ihr nur
me avise! Se precisar dos acordes originais, basta transpô-los
um einen Halbton nach oben und lass den Capo dann (logischerweise) weg.
aumente um semitom e então (logicamente) omita o capo.
Lets have a look at the hard chords this song has (all barres):
Vamos dar uma olhada nos acordes fortes que essa música tem (todos os compassos):
Das sind die schwierigeren akkorde (alles barres):
Estes são os acordes mais difíceis (todos os compassos):
1 = Zeigefinger/ Index finger, 2 = Mittelfinger/middle finger, 3 = Ringfinger/ring
1 = dedo indicador/dedo indicador, 2 = dedo médio/dedo médio, 3 = dedo anular/anel
finger, 4 = Kleiner Finger/ pinky
dedo, 4 = dedo mínimo/mindinho
G# 1. 3. 5.
G# 1. 3. 5.
D# 1. 3. 5.
D# 1. 3. 5.
Intro: Dm, C Bb, Dm, F D#
Introdução: Rém, Dó Sib, Rém, Fá Ré#
Verse 1:
Versículos 1:
Der Tag fliegt eilig aus der Stadt
O dia voa rapidamente para fora da cidade
Sie trinkt sich an den Schatten satt
Ela bebe até se fartar das sombras
Und gibt ihr wahres Antlitz preis
E revela sua verdadeira face
Die Pftzen schimmern schon wie Eis
As poças já estão brilhando como gelo
Am Himmel glnzt ein Silberstreif
Uma fresta de esperança brilha no céu
Der Abend wandelt Tau zu Reif
A noite transforma o orvalho em geada
Bridge:
Ponte:
Die Bleichheit die von uns'ren Wangen schneit
A palidez que neva em nossas bochechas
Macht uns wie Engel schn
Faça-nos lindos como anjos
Sie sollten auf die Knie gehen
Você deveria ficar de joelhos
Und beten, dass der Mond verhangen bleibt
E reze para que a lua fique coberta
Refrain:
Refrão:
Wir sind wie Eisblumen
Somos como flores de gelo
Wir blhen in der Nacht
Nós florescemos à noite
Wir sind wie Eisblumen
Somos como flores de gelo
Viel zu schn fr den Tag
Muito bom para o dia
Wir sind wie Eisblumen
Somos como flores de gelo
Kalt und schwarz ist uns're Nacht
Nossa noite é fria e negra
Eisblumen blhen in der Nacht
Flores de gelo florescem à noite
Verse 2:
Versículos 2:
Der Morgen wandelt Reif zu Tau
A manhã transforma geada em orvalho
Der Tag macht alles grell und rau
O dia torna tudo brilhante e áspero
Wir kleiden uns in Traurigkeit
Nós nos vestimos de tristeza
Doch geht der Tag und uns're Zeit
Mas o dia e o nosso tempo passam
Wer leuchten will der flieht das Licht
Quem quer brilhar foge da luz
Der schaut der Nacht ins Angesicht
Ele olha a noite de frente
Bridge:
Ponte:
Die Bleichheit die von uns'ren Wangen schneit
A palidez que neva em nossas bochechas
Macht uns wie Engel schn
Faça-nos lindos como anjos
Sie werden auf die Knie gehen
Eles vão ficar de joelhos
Und beten, dass der Mond verhangen bleibt
E reze para que a lua fique coberta
Refrain:
Refrão:
Wir sind wie Eisblumen
Somos como flores de gelo
Wir blhen in der Nacht
Nós florescemos à noite
Wir sind wie Eisblumen
Somos como flores de gelo
Viel zu schn fr den Tag
Muito bom para o dia
Wir sind wie Eisblumen
Somos como flores de gelo
Kalt und schwarz ist uns're Nacht
Nossa noite é fria e negra
Eisblumen blhen in der Nacht
Flores de gelo florescem à noite
Mid part:
Parte intermediária:
Bridge':
Ponte':
Eisblumen
Flores de gelo
Wir sind wie Eisblumen
Somos como flores de gelo
Viel zu schn
Lindo demais
Refrain:
Refrão:
Wir sind wie Eisblumen
Somos como flores de gelo
Wir blhen in der Nacht
Nós florescemos à noite
Wir sind wie Eisblumen
Somos como flores de gelo
Viel zu schn fr den Tag
Muito bom para o dia
Wir sind wie Eisblumen
Somos como flores de gelo
Kalt und schwarz ist uns're Nacht
Nossa noite é fria e negra
Eisblumen blhen in der Nacht
Flores de gelo florescem à noite
Outro:
Outro:
Dm, C Bb, Dm, F D#
Dm, Dó Sib, Dm, Fá#
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.