Sieben Mal Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Lodowy Kwiat - Siedem razy

by Eisblume

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Eisblume Sieben Mal

Sieben mal - Eisblume
Siedem razy - kwiat lodu
www.eisblume.de/news.php
www.eisblume.de/news.php
Kalt und weiss
Zimno i biało
du musst aus meinem Kreis
musisz wydostać się z mojego kręgu
denn wenn die Nacht das Licht verdraengt
bo gdy noc gasi światło
vergeht das was am Leben haengt
to, co jest związane z życiem, przemija
Kalt und schoen
Zimno i pięknie
es darf nicht weitergehen
nie wolno tego kontynuować
gehe zurueck in deine Welt
wracaj do swojego świata
die sonst mit mir in Scherben faellt
które w przeciwnym razie rozpadłoby się razem ze mną
Sieben mal muss ich bereuen
Muszę żałować siedem razy
mein Spiegel brach entzwei
moje lustro pękło na pół
(Chorus)
(refren)
Ich bin aus Eis, ich bin besessen
Jestem z lodu, jestem opętany
versuch mich zu vergessen
spróbuj o mnie zapomnieć
lauf von mir fort, ich bitt dich geh
uciekaj ode mnie, błagam cię
sonst tut dir meine Kaelte weh
inaczej moje przeziębienie cię skrzywdzi
Ich bin aus Eis, geh weg von mir
Jestem z lodu, odsuń się ode mnie
mein Winterblut wird dich erfriern
moja zimowa krew cię zamrozi
Sieben mal, sieben mal, sieben mal
Siedem razy, siedem razy, siedem razy
und dann wird alles gut
i wtedy wszystko będzie dobrze
Kalt und klamm
Zimno i lepko
bleicher Februar
blady luty
ich muss dich in die Irre fuehrn
Muszę Cię wprowadzić w błąd
den Nordwind wirst du schmerzvoll spuern
poczujesz boleśnie północny wiatr
Sieben Jahre sagt das Buch
W książce jest napisane, że siedem lat
erst dann loest sich der Fluch
tylko wtedy klątwa zostanie zdjęta
(Chorus)
(refren)
Ich bin aus Eis, ich bin besessen
Jestem z lodu, jestem opętany
versuch mich zu vergessen
spróbuj o mnie zapomnieć
lauf von mir fort, ich bitt dich geh
uciekaj ode mnie, błagam cię
sonst tut dir meine Kaelte weh
inaczej moje przeziębienie cię skrzywdzi
Ich bin aus Eis, geh weg von mir
Jestem z lodu, odsuń się ode mnie
mein Winterblut wird dich erfriern
moja zimowa krew cię zamrozi
Sieben mal, sieben mal, sieben mal
Siedem razy, siedem razy, siedem razy
und dann wird alles gut
i wtedy wszystko będzie dobrze
Bis zum Ende muss ich gehen
Muszę iść do końca
Tod und Teufel ueberstehen
Przetrwaj śmierć i diabła
Sieben Jahre haelt mein Unglueck an
Moje nieszczęście trwało siedem lat
Herz aus Eis, bis ich dann, meine Seele retten kann
Serce z lodu, dopóki nie ocalę swojej duszy
vielleicht faengt dann mit dir der Fruehling an
Może wtedy wiosna zacznie się u Ciebie
(Chorus)
(refren)
Ich bin aus Eis, ich bin besessen
Jestem z lodu, jestem opętany
versuch mich zu vergessen
spróbuj o mnie zapomnieć
lauf von mir fort, ich bitt dich geh
uciekaj ode mnie, błagam cię
sonst tut dir meine Kaelte weh
inaczej moje przeziębienie cię skrzywdzi
Ich bin aus Eis, geh weg von mir
Jestem z lodu, odsuń się ode mnie
mein Winterblut wird dich erfriern
moja zimowa krew cię zamrozi
Sieben mal, sieben mal, sieben mal
Siedem razy, siedem razy, siedem razy
und dann wird alles gut
i wtedy wszystko będzie dobrze
Ich bin aus Eis, geh weg von mir
Jestem z lodu, odsuń się ode mnie
mein Winterblut wird dich erfriern
moja zimowa krew cię zamrozi
Sieben mal, sieben mal, sieben mal
Siedem razy, siedem razy, siedem razy
Sieben mal, sieben mal, sieben mal
Siedem razy, siedem razy, siedem razy
und dann wird alles gut
i wtedy wszystko będzie dobrze
Its easy to play, have fun, if you want to play in a lower key use Am for Dm, Dm
Gra jest łatwa, baw się dobrze, jeśli chcesz grać w niższym tonacji, użyj Am dla Dm, Dm
for Gm, F for Bb, C for F. Greetings, Mika
dla Gm, F dla Bb, C dla F. Pozdrawiam, Mika

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.