Sieben Mal Letras Tradução em Português
Flor de Gelo - Sete vezes
by Eisblume
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Sieben mal - Eisblume
Sete vezes - flor de gelo
www.eisblume.de/news.php
www.eisblume.de/news.php
Kalt und weiss
Frio e branco
du musst aus meinem Kreis
você tem que sair do meu círculo
denn wenn die Nacht das Licht verdraengt
porque quando a noite apaga a luz
vergeht das was am Leben haengt
o que está ligado à vida passa
Kalt und schoen
Frio e lindo
es darf nicht weitergehen
não deve continuar
gehe zurueck in deine Welt
volte para o seu mundo
die sonst mit mir in Scherben faellt
que de outra forma cairia em pedaços comigo
Sieben mal muss ich bereuen
Eu tenho que me arrepender sete vezes
mein Spiegel brach entzwei
meu espelho quebrou em dois
(Chorus)
(refrão)
Ich bin aus Eis, ich bin besessen
Sou feito de gelo, estou possuído
versuch mich zu vergessen
tente me esquecer
lauf von mir fort, ich bitt dich geh
fuja de mim, eu imploro que você vá
sonst tut dir meine Kaelte weh
senão meu resfriado vai te machucar
Ich bin aus Eis, geh weg von mir
Eu sou feito de gelo, fique longe de mim
mein Winterblut wird dich erfriern
meu sangue de inverno irá congelar você
Sieben mal, sieben mal, sieben mal
Sete vezes, sete vezes, sete vezes
und dann wird alles gut
e então tudo ficará bem
Kalt und klamm
Frio e úmido
bleicher Februar
pálido fevereiro
ich muss dich in die Irre fuehrn
Eu tenho que enganar você
den Nordwind wirst du schmerzvoll spuern
você sentirá o vento norte dolorosamente
Sieben Jahre sagt das Buch
O livro diz sete anos
erst dann loest sich der Fluch
só então a maldição será levantada
(Chorus)
(refrão)
Ich bin aus Eis, ich bin besessen
Sou feito de gelo, estou possuído
versuch mich zu vergessen
tente me esquecer
lauf von mir fort, ich bitt dich geh
fuja de mim, eu imploro que você vá
sonst tut dir meine Kaelte weh
senão meu resfriado vai te machucar
Ich bin aus Eis, geh weg von mir
Eu sou feito de gelo, fique longe de mim
mein Winterblut wird dich erfriern
meu sangue de inverno irá congelar você
Sieben mal, sieben mal, sieben mal
Sete vezes, sete vezes, sete vezes
und dann wird alles gut
e então tudo ficará bem
Bis zum Ende muss ich gehen
Eu tenho que ir até o fim
Tod und Teufel ueberstehen
Sobreviva à morte e ao diabo
Sieben Jahre haelt mein Unglueck an
Meu infortúnio durou sete anos
Herz aus Eis, bis ich dann, meine Seele retten kann
Coração de gelo até que eu possa salvar minha alma
vielleicht faengt dann mit dir der Fruehling an
Talvez então a primavera comece com você
(Chorus)
(refrão)
Ich bin aus Eis, ich bin besessen
Sou feito de gelo, estou possuído
versuch mich zu vergessen
tente me esquecer
lauf von mir fort, ich bitt dich geh
fuja de mim, eu imploro que você vá
sonst tut dir meine Kaelte weh
senão meu resfriado vai te machucar
Ich bin aus Eis, geh weg von mir
Eu sou feito de gelo, fique longe de mim
mein Winterblut wird dich erfriern
meu sangue de inverno irá congelar você
Sieben mal, sieben mal, sieben mal
Sete vezes, sete vezes, sete vezes
und dann wird alles gut
e então tudo ficará bem
Ich bin aus Eis, geh weg von mir
Eu sou feito de gelo, fique longe de mim
mein Winterblut wird dich erfriern
meu sangue de inverno irá congelar você
Sieben mal, sieben mal, sieben mal
Sete vezes, sete vezes, sete vezes
Sieben mal, sieben mal, sieben mal
Sete vezes, sete vezes, sete vezes
und dann wird alles gut
e então tudo ficará bem
Its easy to play, have fun, if you want to play in a lower key use Am for Dm, Dm
É fácil de tocar, divirta-se, se quiser tocar em tom mais baixo use Am para Dm, Dm
for Gm, F for Bb, C for F. Greetings, Mika
para Gm, F para Bb, C para F. Saudações, Mika
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.