Ağla Gözüm Lyrics English Translation

Ekin Uzunlar - Cry My Eyes

by Ekin Uzunlar

Ekin Uzunlar - Ağla Gözüm lyrics and English translation. Read the original lyrics with English meaning, song translation and more languages on LyricsFull.

English translation - open original lyrics

Ağla Gözüm - Ekin Uzunlar
Translations: EN RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Ekin Uzunlar Ağla Gözüm

Ağla gözüm, ağla ağla gülemem bugün
Cry my eyes, cry, cry, I can't laugh today
Kanayaram kana kana, sızlarsın bugün
I will bleed, you will ache today
Dertli sazım, dertli dertli çalarım bugün
I am a troubled instrument, I play troubledly today
Ağla gözüm, ağla ağla gülemem bugün
Cry my eyes, cry, cry, I can't laugh today
Söz vermiştin bana, kaç hafta oldu
You promised me, how many weeks has it been?
Çok cumalar geçti, ne görüşler bitti
Many Fridays have passed, what opinions have ended
Senden başka kimsem var mıydı benim yar
Did I have anyone else but you, my love?
Yar bana dağlar taşlar bile ağladı
My dear, even the mountains and stones cried for me
Gardiyana sordum daha gelen olmadı
I asked the guard and no one came yet.
Sen gittin gideli güneşim hiç doğmadı yar
My sun has never risen since you left, my dear.
Takatim kalmadı, sabrım tükendi
I'm out of strength, I've run out of patience
Bir derdime bin dert eklendi
A thousand troubles were added to my one trouble
Saat 5 olmaz, bu cuma da bitti yar
It won't be 5 o'clock, this Friday is over, man.
Yar bana dağlar taşlar bile ağladı
My dear, even the mountains and stones cried for me
Gardiyana sordum daha gelen olmadı
I asked the guard and no one came yet.
Sen gittin gideli güneşim hiç doğmadı yar
My sun has never risen since you left, my dear.
Burda esen hazan yeri mevsim sonbahar
Here it is autumn, the season is autumn.
Gönül bahçem de kurudu, nice umutlar
My heart's garden has also dried up, many hopes
Yüreğimde tamiri yok, çok hasarlar var
There is no repair in my heart, there is a lot of damage
Ağla gözüm, ağla ağla gülemem bugün
Cry my eyes, cry, cry, I can't laugh today
Söz vermiştin bana, kaç hafta oldu
You promised me, how many weeks has it been?
Çok cumalar geçti, ne görüşler bitti
Many Fridays have passed, what opinions have ended
Senden başka kimsem var mıydı benim yar
Did I have anyone else but you, my love?
Yar bana dağlar taşlar bile ağladı
My dear, even the mountains and stones cried for me
Gardiyana sordum daha gelen olmadı
I asked the guard and no one came yet.
Sen gittin gideli güneşim hiç doğmadı yar
My sun has never risen since you left, my dear.
Takatim kalmadı, sabrım tükendi
I'm out of strength, I've run out of patience
Bir derdime bin dert eklendi
A thousand troubles were added to my one trouble
Saat 5 olmaz, bu cuma da bitti yar
It won't be 5 o'clock, this Friday is over, man.
Yar bana dağlar taşlar bile ağladı
My dear, even the mountains and stones cried for me
Gardiyana sordum daha gelen olmadı
I asked the guard and no one came yet.
Sen gittin gideli güneşim hiç doğmadı yar
My sun has never risen since you left, my dear.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.