Ağla Gözüm Текст Песни Перевод на Русский

Экин Узунлар - Плачь моими глазами

by Ekin Uzunlar

Ekin Uzunlar - Ağla Gözüm: текст песни и перевод на русский. Читайте оригинальные lyrics с русским переводом, смыслом песни и другими языками.

Перевод на русский - открыть оригинальный текст

Ağla Gözüm - Ekin Uzunlar
Переводы: EN RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Ekin Uzunlar Ağla Gözüm

Ağla gözüm, ağla ağla gülemem bugün
Плачь моими глазами, плачь, плачь, я не могу сегодня смеяться
Kanayaram kana kana, sızlarsın bugün
Я буду истекать кровью, ты будешь болеть сегодня
Dertli sazım, dertli dertli çalarım bugün
Я проблемный инструмент, я сегодня проблемно играю
Ağla gözüm, ağla ağla gülemem bugün
Плачь моими глазами, плачь, плачь, я не могу сегодня смеяться
Söz vermiştin bana, kaç hafta oldu
Ты обещал мне, сколько недель прошло?
Çok cumalar geçti, ne görüşler bitti
Много пятниц прошло, какие мнения закончились
Senden başka kimsem var mıydı benim yar
Был ли у меня кто-нибудь еще, кроме тебя, любовь моя?
Yar bana dağlar taşlar bile ağladı
Дорогая моя, даже горы и камни плакали по мне.
Gardiyana sordum daha gelen olmadı
Я спросил охранника, но никто еще не пришел.
Sen gittin gideli güneşim hiç doğmadı yar
Моё солнце ни разу не взошло с тех пор, как ты ушла, моя дорогая.
Takatim kalmadı, sabrım tükendi
У меня кончились силы, кончилось терпение
Bir derdime bin dert eklendi
К моей единственной беде добавилась тысяча неприятностей
Saat 5 olmaz, bu cuma da bitti yar
Не будет пяти часов, эта пятница закончилась, чувак.
Yar bana dağlar taşlar bile ağladı
Дорогая моя, даже горы и камни плакали по мне.
Gardiyana sordum daha gelen olmadı
Я спросил охранника, но никто еще не пришел.
Sen gittin gideli güneşim hiç doğmadı yar
Моё солнце ни разу не взошло с тех пор, как ты ушла, моя дорогая.
Burda esen hazan yeri mevsim sonbahar
Вот она осень, время года осень.
Gönül bahçem de kurudu, nice umutlar
Сад моего сердца тоже засох, много надежд
Yüreğimde tamiri yok, çok hasarlar var
В моем сердце нет ремонта, там много повреждений
Ağla gözüm, ağla ağla gülemem bugün
Плачь моими глазами, плачь, плачь, я не могу сегодня смеяться
Söz vermiştin bana, kaç hafta oldu
Ты обещал мне, сколько недель прошло?
Çok cumalar geçti, ne görüşler bitti
Много пятниц прошло, какие мнения закончились
Senden başka kimsem var mıydı benim yar
Был ли у меня кто-нибудь еще, кроме тебя, любовь моя?
Yar bana dağlar taşlar bile ağladı
Дорогая моя, даже горы и камни плакали по мне.
Gardiyana sordum daha gelen olmadı
Я спросил охранника, но никто еще не пришел.
Sen gittin gideli güneşim hiç doğmadı yar
Моё солнце ни разу не взошло с тех пор, как ты ушла, моя дорогая.
Takatim kalmadı, sabrım tükendi
У меня кончились силы, кончилось терпение
Bir derdime bin dert eklendi
К моей единственной беде добавилась тысяча неприятностей
Saat 5 olmaz, bu cuma da bitti yar
Не будет пяти часов, эта пятница закончилась, чувак.
Yar bana dağlar taşlar bile ağladı
Дорогая моя, даже горы и камни плакали по мне.
Gardiyana sordum daha gelen olmadı
Я спросил охранника, но никто еще не пришел.
Sen gittin gideli güneşim hiç doğmadı yar
Моё солнце ни разу не взошло с тех пор, как ты ушла, моя дорогая.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.