My Mistakes Songtekst Nederlandse Vertaling

Eleanor Friedberger - Mijn fouten

by Eleanor Friedberger

Eleanor Friedberger - My Mistakes songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.

Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken

My Mistakes - Eleanor Friedberger
Vertalingen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Eleanor Friedberger My Mistakes

My absolute favorite song on the album, it's quite simply played yet incredibly
Mijn absoluut favoriete nummer op het album, het wordt heel eenvoudig gespeeld en toch ongelooflijk
fun to play along. It's just a C and F the entire time (sounds best to play bar chords)
leuk om mee te spelen. Het is de hele tijd gewoon een C en F (klinkt het beste om maatakkoorden te spelen)
You know i do my best thinking when I'm flying down the bridge,
Je weet dat ik mijn best doe om na te denken als ik over de brug vlieg,
Humming to myself and kicking up my kicks.
Ik neurie in mezelf en schop tegen mijn trappen.
Jiggling all around half-afraid for my life, I hope I don't crash like that night last summer,
Terwijl ik heen en weer beweeg, half bang voor mijn leven, hoop ik dat ik niet val zoals die nacht afgelopen zomer,
Back when the bridge was just a wooden path, Bouncing around like he said it was 1956
Toen de brug nog maar een houten pad was, rondstuiterend alsof hij zei dat het 1956 was
Chorus:
refrein:
I thought I'd learn from my mistakes, I thought he'd learn from my mistakes,
Ik dacht dat ik van mijn fouten zou leren, ik dacht dat hij van mijn fouten zou leren.
I thought you'd give me the right advice, I thought he let me in for one last time.
Ik dacht dat je me het juiste advies zou geven, ik dacht dat hij me voor de laatste keer binnenliet.
The planks rattle around like an old-timey movie,
De planken rammelen rond als een ouderwetse film,
In tube-top and shorts that Vice called "pull-me-down"
In tube-top en korte broek die Vice 'pull-me-down' noemde
she's got kind of a native vibe before that was so cool
Ze had een soort inheemse sfeer, daarvoor was het zo cool
She's got kind of a native vibe before I even knew who was who
Ze heeft een soort inheemse sfeer voordat ik zelfs maar wist wie wie was
And he's ignoring me like it's 2001
En hij negeert me alsof het 2001 is
Why keep time traveling if it doesn't get better on the second time around
Waarom zou je de tijd blijven reizen als het de tweede keer niet beter wordt?
Why keep time traveling if it doesn't get better on the second time around
Waarom zou je de tijd blijven reizen als het de tweede keer niet beter wordt?
Chorus:
refrein:
I thought I'd learn from my mistakes, I thought he'd learn from my mistakes,
Ik dacht dat ik van mijn fouten zou leren, ik dacht dat hij van mijn fouten zou leren.
I thought you'd give me the right advice, I thought he let me in for one last time.
Ik dacht dat je me het juiste advies zou geven, ik dacht dat hij me voor de laatste keer binnenliet.
I wore the same outfit on the day the Hasid
Ik droeg dezelfde outfit op de dag van de Hasid
Followed me in his car along Park, not Avenue,
Volgde mij in zijn auto langs Park, niet Avenue,
But the one in Brooklyn, on an early Sunday morning,
Maar die in Brooklyn, op een vroege zondagochtend,
I'm carrying an umbrella and talking on the phone
Ik draag een paraplu en praat aan de telefoon
My mom said run, and I ran,
Mijn moeder zei rennen, en ik rende,
I crashed down Baker, cut my head and my knees
Ik stortte neer op Baker en sneed mijn hoofd en mijn knieën
The ambulance was called by a guy his friend called Guru
De ambulance werd gebeld door een man die zijn vriend Guru noemde
They were visiting from California, and I swear they,
Ze waren op bezoek vanuit Californië, en ik zweer dat ze...
I swear they, I swear they,
Ik zweer het, ik zweer het,
I swear they saved my life
Ik zweer dat ze mijn leven hebben gered
Chorus: (x2)
Koor: (x2)
I thought i'd learn from my mistakes, I thought he'd learn from my mistakes,
Ik dacht dat ik van mijn fouten zou leren, ik dacht dat hij van mijn fouten zou leren.
I thought you'd give me the right advice, I thought he let me in for one last time.
Ik dacht dat je me het juiste advies zou geven, ik dacht dat hij me voor de laatste keer binnenliet.
Outro: F C (repeat until fade)
Outro: FC (herhalen tot vervagen)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.