Last Train to London Liedtext Deutsche Übersetzung

Electric Light Orchestra – Letzter Zug nach London

by Electric Light Orchestra

Electric Light Orchestra - Last Train to London Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.

Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen

Last Train to London - Electric Light Orchestra
Übersetzungen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Electric Light Orchestra Last Train to London

Last Train to London - Electric Light Orchestra
Letzter Zug nach London – Electric Light Orchestra
Electric Light Orchestra
Elektrisches Lichtorchester
Last Train to London (1979)
Letzter Zug nach London (1979)
(Jeff Lynne)
(Jeff Lynne)
From: "Discovery"
Aus: „Discovery“
| Em | % | % | % |
| Em | % | % | % |
It was 9-29, 9-29 back street big city
Es war 9-29, 9-29 Seitenstraße einer Großstadt
The sun was going' down, there was music all around
Die Sonne ging unter, überall war Musik
It felt so right.
Es fühlte sich so richtig an.
It was one of those nights,
Es war einer dieser Abende,
One of those nights when you feel the world stop turnin',
Eine dieser Nächte, in denen man spürt, wie die Welt aufhört, sich zu drehen,
You were standing there, there was music in the air
Du standest da, es lag Musik in der Luft
I should have been away, but I knew I'd have to stay.
Ich hätte weg sein sollen, aber ich wusste, dass ich bleiben musste.
Last train to London, just headin' out,
Letzter Zug nach London, ich fahre gerade raus,
Last train to London, just leavin' town.
Letzter Zug nach London, ich verlasse gerade die Stadt.
But I really want tonight to last forever
Aber ich möchte wirklich, dass dieser Abend ewig dauert
I really wanna be with you.
Ich möchte wirklich bei dir sein.
Let the music play on down the line tonight.
Lassen Sie die Musik heute Abend auf der ganzen Linie weiterspielen.
It was one of those nights,
Es war einer dieser Abende,
One of those nights when you feel the fire is burnin',
Eine dieser Nächte, in denen man spürt, wie das Feuer brennt,
Everybody was there, everybody to share,
Jeder war da, jeder zum Teilen,
It was so right.
Es war so richtig.
There you were on your own,
Da warst du allein,
Lookin' like you were the only one around,
Sieht aus, als wärst du der Einzige hier,
I had to be with you, nothin' else that I could do,
Ich musste bei dir sein, nichts anderes konnte ich tun,
I should have been away, but I knew I'd have to stay.
Ich hätte weg sein sollen, aber ich wusste, dass ich bleiben musste.
Last train to London, just headin' out,
Letzter Zug nach London, ich fahre gerade raus,
Last train to London, just leavin' town.
Letzter Zug nach London, ich verlasse gerade die Stadt.
But I really want tonight to last forever
Aber ich möchte wirklich, dass dieser Abend ewig dauert
I really wanna be with you.
Ich möchte wirklich bei dir sein.
Let the music play on down the line tonight.
Lassen Sie die Musik heute Abend auf der ganzen Linie weiterspielen.
| Em | % | Bm | % | Am | Bm | Em | % |
| Em | % | Bm | % | Bin | Bm | Em | % |
Underneath a starry sky,
Unter einem Sternenhimmel,
Time was still but hours must really have rushed by,
Die Zeit war still, aber die Stunden müssen wirklich wie im Flug vergangen sein,
I didn't realize, but love was in your eyes
Ich wusste es nicht, aber Liebe war in deinen Augen
I really should have gone, but love went on and on...
Ich hätte wirklich gehen sollen, aber die Liebe ging weiter und weiter ...
Last train to London, just headin' out,
Letzter Zug nach London, ich fahre gerade raus,
Last train to London, just leavin' town.
Letzter Zug nach London, ich verlasse gerade die Stadt.
But I really want tonight to last forever
Aber ich möchte wirklich, dass dieser Abend ewig dauert
I really wanna be with you.
Ich möchte wirklich bei dir sein.
Bm Am Em (break/lick)
Bm Am Em (brechen/lecken)
Let the music play on down the line tonight
Lassen Sie die Musik heute Abend auf der ganzen Linie weiterspielen
But I really want tonight to last forever
Aber ich möchte wirklich, dass dieser Abend ewig dauert
I really wanna be with you.
Ich möchte wirklich bei dir sein.
Bm Am Em (break/lick: 2x)
Bm Am Em (Break/Lick: 2x)
Let the music play on down the line tonight
Lassen Sie die Musik heute Abend auf der ganzen Linie weiterspielen
| Gmaj7 | Cmaj7 | Em: break/lick | Em: break/lick |
| Gmaj7 | Cmaj7 | Em: brechen/lecken | Em: brechen/lecken |

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.