Last Train to London Letra Traducción al Español

Electric Light Orchestra - Último tren a Londres

by Electric Light Orchestra

Electric Light Orchestra - Last Train to London letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.

Traducción al español - ver letra original

Last Train to London - Electric Light Orchestra
Traducciones: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Electric Light Orchestra Last Train to London

Last Train to London - Electric Light Orchestra
Último tren a Londres - Electric Light Orchestra
Electric Light Orchestra
Orquesta de luz eléctrica
Last Train to London (1979)
El último tren a Londres (1979)
(Jeff Lynne)
(Jeff Lynne)
From: "Discovery"
De: "Descubrimiento"
| Em | % | % | % |
| Em | % | % | % |
It was 9-29, 9-29 back street big city
Eran las 9-29, 9-29 en la calle trasera de la gran ciudad.
The sun was going' down, there was music all around
El sol se estaba poniendo, había música por todas partes
It felt so right.
Se sintió tan bien.
It was one of those nights,
Fue una de esas noches,
One of those nights when you feel the world stop turnin',
Una de esas noches en las que sientes que el mundo deja de girar,
You were standing there, there was music in the air
Estabas ahí parado, había música en el aire.
I should have been away, but I knew I'd have to stay.
Debería haberme ido, pero sabía que tendría que quedarme.
Last train to London, just headin' out,
El último tren a Londres, a punto de salir.
Last train to London, just leavin' town.
Último tren a Londres, recién saliendo de la ciudad.
But I really want tonight to last forever
Pero realmente quiero que esta noche dure para siempre.
I really wanna be with you.
Realmente quiero estar contigo.
Let the music play on down the line tonight.
Deja que la música suene esta noche.
It was one of those nights,
Fue una de esas noches,
One of those nights when you feel the fire is burnin',
Una de esas noches en las que sientes que el fuego arde,
Everybody was there, everybody to share,
Todos estaban allí, todos para compartir.
It was so right.
Estaba muy bien.
There you were on your own,
Allí estabas solo,
Lookin' like you were the only one around,
Parecía que eras el único que estaba ahí.
I had to be with you, nothin' else that I could do,
Tenía que estar contigo, no podía hacer nada más.
I should have been away, but I knew I'd have to stay.
Debería haberme ido, pero sabía que tendría que quedarme.
Last train to London, just headin' out,
El último tren a Londres, a punto de salir.
Last train to London, just leavin' town.
Último tren a Londres, recién saliendo de la ciudad.
But I really want tonight to last forever
Pero realmente quiero que esta noche dure para siempre.
I really wanna be with you.
Realmente quiero estar contigo.
Let the music play on down the line tonight.
Deja que la música suene esta noche.
| Em | % | Bm | % | Am | Bm | Em | % |
| Em | % | bm | % | Soy | bm | Em | % |
Underneath a starry sky,
Debajo de un cielo estrellado,
Time was still but hours must really have rushed by,
El tiempo se detuvo, pero las horas realmente debieron pasar rápidamente.
I didn't realize, but love was in your eyes
No me di cuenta, pero el amor estaba en tus ojos
I really should have gone, but love went on and on...
Realmente debería haberme ido, pero el amor siguió y siguió...
Last train to London, just headin' out,
El último tren a Londres, a punto de salir.
Last train to London, just leavin' town.
Último tren a Londres, recién saliendo de la ciudad.
But I really want tonight to last forever
Pero realmente quiero que esta noche dure para siempre.
I really wanna be with you.
Realmente quiero estar contigo.
Bm Am Em (break/lick)
Bm Am Em (romper/lamer)
Let the music play on down the line tonight
Deja que la música suene esta noche
But I really want tonight to last forever
Pero realmente quiero que esta noche dure para siempre.
I really wanna be with you.
Realmente quiero estar contigo.
Bm Am Em (break/lick: 2x)
Bm Am Em (romper/lamer: 2x)
Let the music play on down the line tonight
Deja que la música suene esta noche
| Gmaj7 | Cmaj7 | Em: break/lick | Em: break/lick |
| Gmaj7 | Cmaj7 | Em: romper/lamer | Em: romper/lamer |

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.