Last Train to London Songtekst Nederlandse Vertaling

Electric Light Orchestra - Laatste trein naar Londen

by Electric Light Orchestra

Electric Light Orchestra - Last Train to London songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.

Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken

Last Train to London - Electric Light Orchestra
Vertalingen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Electric Light Orchestra Last Train to London

Last Train to London - Electric Light Orchestra
Laatste trein naar Londen - Electric Light Orchestra
Electric Light Orchestra
Elektrisch lichtorkest
Last Train to London (1979)
Laatste trein naar Londen (1979)
(Jeff Lynne)
(Jeff Lynne)
From: "Discovery"
Van: "Ontdekking"
| Em | % | % | % |
| Em | % | % | % |
It was 9-29, 9-29 back street big city
Het was de grote stad 9-29, 9-29 achterstraat
The sun was going' down, there was music all around
De zon ging onder, er was overal muziek
It felt so right.
Het voelde zo goed.
It was one of those nights,
Het was een van die nachten,
One of those nights when you feel the world stop turnin',
Eén van die nachten waarin je voelt dat de wereld stopt met draaien,
You were standing there, there was music in the air
Je stond daar, er hing muziek in de lucht
I should have been away, but I knew I'd have to stay.
Ik had weg moeten zijn, maar ik wist dat ik moest blijven.
Last train to London, just headin' out,
Laatste trein naar Londen, net op weg,
Last train to London, just leavin' town.
Laatste trein naar Londen, ik verlaat net de stad.
But I really want tonight to last forever
Maar ik wil echt dat deze avond eeuwig duurt
I really wanna be with you.
Ik wil echt bij je zijn.
Let the music play on down the line tonight.
Laat de muziek vanavond maar doorspelen.
It was one of those nights,
Het was een van die nachten,
One of those nights when you feel the fire is burnin',
Eén van die nachten waarin je voelt dat het vuur brandt,
Everybody was there, everybody to share,
Iedereen was er, iedereen om te delen,
It was so right.
Het klopte zo.
There you were on your own,
Daar was je alleen,
Lookin' like you were the only one around,
Het lijkt alsof jij de enige in de buurt bent,
I had to be with you, nothin' else that I could do,
Ik moest bij je zijn, ik kon niets anders doen
I should have been away, but I knew I'd have to stay.
Ik had weg moeten zijn, maar ik wist dat ik moest blijven.
Last train to London, just headin' out,
Laatste trein naar Londen, net op weg,
Last train to London, just leavin' town.
Laatste trein naar Londen, ik verlaat net de stad.
But I really want tonight to last forever
Maar ik wil echt dat deze avond eeuwig duurt
I really wanna be with you.
Ik wil echt bij je zijn.
Let the music play on down the line tonight.
Laat de muziek vanavond maar doorspelen.
| Em | % | Bm | % | Am | Bm | Em | % |
| Em | % | Bm | % | Ben | Bm | Em | % |
Underneath a starry sky,
Onder een sterrenhemel,
Time was still but hours must really have rushed by,
De tijd stond stil, maar de uren moeten werkelijk voorbijgevlogen zijn,
I didn't realize, but love was in your eyes
Ik wist het niet, maar er was liefde in je ogen
I really should have gone, but love went on and on...
Ik had eigenlijk moeten gaan, maar de liefde ging maar door...
Last train to London, just headin' out,
Laatste trein naar Londen, net op weg,
Last train to London, just leavin' town.
Laatste trein naar Londen, ik verlaat net de stad.
But I really want tonight to last forever
Maar ik wil echt dat deze avond eeuwig duurt
I really wanna be with you.
Ik wil echt bij je zijn.
Bm Am Em (break/lick)
Bm Am Em (pauze/likken)
Let the music play on down the line tonight
Laat de muziek vanavond maar doorspelen
But I really want tonight to last forever
Maar ik wil echt dat deze avond eeuwig duurt
I really wanna be with you.
Ik wil echt bij je zijn.
Bm Am Em (break/lick: 2x)
Bm Am Em (pauze/lik: 2x)
Let the music play on down the line tonight
Laat de muziek vanavond maar doorspelen
| Gmaj7 | Cmaj7 | Em: break/lick | Em: break/lick |
| Gmaj7 | Cmaj7 | Em: breken/likken | Em: breken/likken |

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.