One Summer Dream Paroles Traduction Française

Orchestre de lumière électrique - Un rêve d'été

by Electric Light Orchestra

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Electric Light Orchestra One Summer Dream

Subject: CRD/TAB: One Summer Dream (ELO)
Objet : CRD/TAB : Un rêve d'été (ELO)
One Summer Dream (J. Lynne)
Un rêve d'été (J. Lynne)
sl
sl
So I go, though it hurts me so, I'm crying for your love.
Alors j'y vais, même si ça me fait tellement mal, je pleure pour ton amour.
j7
j7
1. Deep waters flow out to the sea,
1. Les eaux profondes se jettent dans la mer,
they never needed you or me.
ils n'ont jamais eu besoin de toi ou de moi.
j7
j7
One summer dream, One summer dream.
Un rêve d'été, Un rêve d'été.
Blue mountains high and valley low,
Montagnes bleues hautes et vallée basse,
I don't know which way I should go.
Je ne sais pas quelle direction je dois prendre.
j7
j7
One summer dream, One summer dream.
Un rêve d'été, Un rêve d'été.
A Aj7 A Em-g Em-f# Em Em7
A Aj7 A Em-g Em-f# Em Em7
2. Warm summer breeze blows endlessly
2. La brise chaude d’été souffle sans fin
Touching the hearts of those who feel
Toucher le cœur de ceux qui ressentent
One summer dream, One summer dream.
Un rêve d'été, Un rêve d'été.
Bird on a wing goes floating by
Un oiseau sur une aile passe en flottant
But there's a teardrop in its eye.
Mais il a une larme dans les yeux.
One summer dream, One summer dream.
Un rêve d'été, Un rêve d'été.
Cj7 x32000 Em-g 022003
Cj7 x32000 Em-g 022003
Fj7 x03210 Em-f# 022002
Fj7 x03210 Em-f#022002
Aj7 x02224 Em7 020033
Aj7 x02224 Em7 020033
`&' ********************************************************
'&' **********************************************************
# Franz Lemmermeyer ** Die endgueltige *
# Franz Lemmermeyer ** Die endgueltige *
# Erwin-Rohde-Str. 19 ** Teilung *
# Erwin-Rohde-Str. 19 ** Teilung *
_#_ 69120 Heidelberg ** Deutschlands, *
__#_ 69120 Heidelberg ** Allemagne, *
( # ) ** das ist unser *
( # ) ** ceci est notre message *
/ O \ hb3@ix.urz.uni-heidelberg.de ** Auftrag! *
/ O \ hb3@ix.urz.uni-heidelberg.de ** Auftrag! *
( === ) ***** Chlodwig Poth ****
( === ) ***** Chlodwig Poth ****
`---' ********************************************************
`---' ********************************************************

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.