One Summer Dream Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Elektryczna Orkiestra Światła - Jedno letnie marzenie
Electric Light Orchestra - One Summer Dream tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.
Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst
Subject: CRD/TAB: One Summer Dream (ELO)
Temat: CRD/TAB: Jedno letnie marzenie (ELO)
One Summer Dream (J. Lynne)
Jeden letni sen (J. Lynne)
sl
śl
So I go, though it hurts me so, I'm crying for your love.
Więc odchodzę, choć tak mnie to boli, płaczę za Twoją miłością.
j7
j7
1. Deep waters flow out to the sea,
1. Głębokie wody wypływają do morza,
they never needed you or me.
nigdy nie potrzebowali ciebie ani mnie.
j7
j7
One summer dream, One summer dream.
Jeden letni sen, jeden letni sen.
Blue mountains high and valley low,
Błękitne góry wysokie i dolina niska,
I don't know which way I should go.
Nie wiem, w którą stronę mam iść.
j7
j7
One summer dream, One summer dream.
Jeden letni sen, jeden letni sen.
A Aj7 A Em-g Em-f# Em Em7
A Aj7 A Em-g Em-f# Em Em7
2. Warm summer breeze blows endlessly
2. Ciepła letnia bryza wieje bez końca
Touching the hearts of those who feel
Dotykając serc tych, którzy czują
One summer dream, One summer dream.
Jeden letni sen, jeden letni sen.
Bird on a wing goes floating by
Ptak na skrzydle przelatuje obok
But there's a teardrop in its eye.
Ale w oku kręci się łza.
One summer dream, One summer dream.
Jeden letni sen, jeden letni sen.
Cj7 x32000 Em-g 022003
Cj7 x32000 Em-g 022003
Fj7 x03210 Em-f# 022002
Fj7 x03210 Em-f# 022002
Aj7 x02224 Em7 020033
Aj7 x02224 Em7 020033
`&' ********************************************************
`&' ********************************************************
# Franz Lemmermeyer ** Die endgueltige *
# Franz Lemmermeyer ** Die endgueltige *
# Erwin-Rohde-Str. 19 ** Teilung *
# Erwin-Rohde-Str. 19 ** Część *
_#_ 69120 Heidelberg ** Deutschlands, *
__#_ 69120 Heidelberg ** Niemcy, *
( # ) ** das ist unser *
( # ) ** das ist unser *
/ O \ hb3@ix.urz.uni-heidelberg.de ** Auftrag! *
/ O \ hb3@ix.urz.uni-heidelberg.de ** Auftrag! *
( === ) ***** Chlodwig Poth ****
( === ) ***** Chlodwig Poth ****
`---' ********************************************************
`---' ********************************************************
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
