Some Crap About the Future Текст Песни Перевод на Русский
Electric President - Какая-то чушь о будущем
🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
You spread your rusty fingers across the ledge.
Ты распускаешь ржавые пальцы по уступу.
You get your grip and peer down over the edge.
Вы берете себя в руки и смотрите вниз через край.
You watch the city move and breathe and migrate.
Вы наблюдаете, как город движется, дышит и мигрирует.
You're not apart of it. You're broken now, like us.
Вы не в стороне от этого. Ты сейчас сломлен, как и мы.
I turn and brush the birds from off my shoulders.
Я поворачиваюсь и смахиваю птиц со своих плеч.
And cross side-walks with an earful of white noise.
И переходить тротуары под оглушительный белый шум.
You sit up on your perch for the rest of the night.
Вы сидите на своем насесте до конца ночи.
You watch the moon and hope the damn thing crumbles.
Вы наблюдаете за луной и надеетесь, что эта чертова штука развалится.
You count the stars reflecting in the windows.
Ты считаешь звезды, отражающиеся в окнах.
And then you realize just how minimal you are.
И тогда ты понимаешь, насколько ты ничтожен.
I stop and watch the airplanes leave the city.
Я останавливаюсь и смотрю, как самолеты покидают город.
And I silently wish I was on one.
И я молча хотел бы быть на одном из них.
You sit down slow and watch yourself in the glass.
Вы медленно садитесь и смотрите на себя в зеркало.
You reach inside and tear out all your cables.
Вы залезаете внутрь и вырываете все кабели.
Snakes of smoke are dripping from your fingers.
Змеи дыма стекают с твоих пальцев.
You have no body, just a cage to hold your parts.
У вас нет тела, только клетка, в которой хранятся ваши части тела.
I have no answers; I'm rambling.
У меня нет ответов; Я болтаю.
I was never one to solve whatever has gone wrong.
Я никогда не был из тех, кто решает, что пошло не так.
You lie down on the roof and watch the sun rise.
Вы ложитесь на крышу и наблюдаете, как восходит солнце.
Its burning fingers rummage through your insides.
Его обжигающие пальцы роются в твоих внутренностях.
And for a moment you feel like you're alive.
И на мгновение ты чувствуешь себя живым.
And then it's gone, so you get up.
А потом оно прошло, и ты встаешь.
Up, up, baby. There's blood on the sidewalks of this town.
Вверх, вверх, детка. На тротуарах этого города кровь.
They've got us on the ropes. But we don't have to take it lying down anymore.
Они держат нас на крючке. Но нам больше не нужно принимать это лёжа.
Our hands aren't tied now.
Наши руки теперь не связаны.
Down, down, baby. Down in the in the center of this town.
Вниз, вниз, детка. Внизу, в центре этого города.
They've got ?em buried deep.
Они закопали их глубоко.
Under layers of concrete are the bones of our past.
Под слоями бетона скрываются кости нашего прошлого.
(Oh no, no)
(О нет, нет)
We'll leave on the evening train.
Мы уедем вечерним поездом.
It won't be long, but it feels that way.
Это ненадолго, но такое ощущение.
But home never meant very much to us any__way.
Но дом в любом случае никогда не значил для нас многого.
So we convince ourselves that we're better off gone.
Поэтому мы убеждаем себя, что нам лучше уйти.
And maybe we're right.
И, возможно, мы правы.
And we collapse on a road.
И мы рухнем на дороге.
On an old dirt road, where the sun doesn't look like such a waste.
На старой грунтовой дороге, где солнце не выглядит таким уж пустынным.
And we fall asleep, under leaves of a couple of them nearby tress.
И мы засыпаем, под листьями пары близлежащих деревьев.
And we never wake again.
И мы больше никогда не просыпаемся.
Never again, no never again.
Никогда больше, нет, никогда больше.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
