When I Get to the Green Building Letra Traducción al Español
Electric Six: cuando llego al edificio ecológico
by Electric Six
Electric Six - When I Get to the Green Building letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.
Traducción al español - ver letra original
When I Get To The Green Building - Electric Six
Cuando llego al edificio ecológico - Electric Six
Email: bxy959@hotmail.com
Correo electrónico: bxy959@hotmail.com
These are the patterns i used to map out the song. Let me know if this is
Estos son los patrones que utilicé para trazar la canción. Déjame saber si esto es
confusing and i wont repeat it :)
confuso y no lo repetiré :)
FIG. 1 FIG. 1a
figura. 1 figura. 1a
FIG. 2 FIG. 2a
figura. 2 figura. 2a
FIG. 3 FIG. 4
figura. 3 figura. 4
FIG. 5
figura. 5
Pattern
Patrón
FIG 1, FIG 1a X2, FIG 2, FIG 2a, FIG 1 X2,
Figura 1, Figura 1a X2, Figura 2, Figura 2a, Figura 1 X2,
FIG 1 X2, FIG 1a, FIG 2, FIG 2a, FIG 1 X2,
FIG 1 X2, FIG 1a, FIG 2, FIG 2a, FIG 1 X2,
FIG 1, FIG 3 X4, FIG 4 X4, FIG 5 X2
Figura 1, Figura 3 X4, Figura 4 X4, Figura 5 X2
| / slide up
| / deslizarse hacia arriba
| ~ vibrato
| ~ vibrato
Lyrics:
Letras:
Angels and demons holding hands and whistling dixie
Ángeles y demonios tomados de la mano y silbando dixie.
We haven't had that kind of fun 'round here since 1960
No hemos tenido ese tipo de diversión por aquí desde 1960.
We wait in longer lines than the Russian's ever did
Esperamos en colas más largas que las que jamás hicieron los rusos.
Selling our children's souls to the highest bid
Vender las almas de nuestros hijos a la oferta más alta.
I cant describe the way it feels!
¡No puedo describir lo que se siente!
These songs will blare out of your eyes when i get to the green building
Estas canciones resonarán en tus ojos cuando llegue al edificio verde.
My arrival will be televised when i get to the green building
Mi llegada será televisada cuando llegue al edificio ecológico.
When i get to the green building
Cuando llego al edificio verde
Na na na na na na na na
Na na na na na na na na
Na na na na na na na na
Na na na na na na na na
Satan's cheerleaders prancing 'round the maypole in December
Los porristas de Satanás haciendo cabriolas alrededor del mayo en diciembre
We haven't had that kind of spectacle here since i can remember
No hemos tenido ese tipo de espectáculo aquí desde que tengo uso de razón.
Our fearless leaders say their equal to the task
Nuestros intrépidos líderes dicen que están a la altura de la tarea
And every point of view on this depends on who you ask
Y cada punto de vista sobre esto depende de a quién le preguntes.
It doesn't matter anyway!
¡No importa de todos modos!
Our prophecies are realised when i get to the green building
Nuestras profecías se hacen realidad cuando llego al edificio verde.
The stars will shine out of your eyes when i get to the green building
Las estrellas brillarán en tus ojos cuando llegue al edificio verde.
When i get to the green building
Cuando llego al edificio verde
Na na na na na na na na
Na na na na na na na na
Na na na na na na na na
Na na na na na na na na
And isn't it interesting to see whose heart shall pass?
¿Y no es interesante ver de quién será el corazón?
As they try to hide them but they're made of glass
Mientras intentan ocultarlos pero están hechos de vidrio.
And isn't it interesting to see who lives or dies?
¿Y no es interesante ver quién vive o muere?
On the roller coasters and the water slides
En las montañas rusas y los toboganes de agua.
And isn't it interesting to watch them play the game?
¿Y no es interesante verlos jugar?
When they're all such cheaters and they have no shame
Cuando todos son tan tramposos y no tienen vergüenza
And isn't it interesting to hear the demons sing?
¿Y no es interesante escuchar cantar a los demonios?
When the doorbell rings at the green building
Cuando suena el timbre del edificio ecológico
Isn't it interesting? Isn't it interesting?
¿No es interesante? ¿No es interesante?
When the doorbell rings at the green building
Cuando suena el timbre del edificio ecológico
And isn't it interesting? Isn't it interesting?
¿Y no es interesante? ¿No es interesante?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
