When I Get to the Green Building Versuri Traducere în Română

Electric Six - Când ajung la clădirea verde

by Electric Six

Electric Six - When I Get to the Green Building versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

When I Get to the Green Building - Electric Six
Traduceri: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Electric Six When I Get to the Green Building

When I Get To The Green Building - Electric Six
Când ajung la clădirea verde - Electric Six
Email: bxy959@hotmail.com
E-mail: bxy959@hotmail.com
These are the patterns i used to map out the song. Let me know if this is
Acestea sunt modelele pe care le-am folosit pentru a mapa cântecul. Anunță-mă dacă asta este
confusing and i wont repeat it :)
confuz si nu o repet :)
FIG. 1 FIG. 1a
FIG. 1 FIG. 1a
FIG. 2 FIG. 2a
FIG. 2 FIG. 2a
FIG. 3 FIG. 4
FIG. 3 FIG. 4
FIG. 5
FIG. 5
Pattern
Model
FIG 1, FIG 1a X2, FIG 2, FIG 2a, FIG 1 X2,
FIG 1, FIG 1a X2, FIG 2, FIG 2a, FIG 1 X2,
FIG 1 X2, FIG 1a, FIG 2, FIG 2a, FIG 1 X2,
FIG 1 X2, FIG 1a, FIG 2, FIG 2a, FIG 1 X2,
FIG 1, FIG 3 X4, FIG 4 X4, FIG 5 X2
FIG 1, FIG 3 X4, FIG 4 X4, FIG 5 X2
| / slide up
| / aluneca în sus
| ~ vibrato
| ~ vibrato
Lyrics:
Versuri:
Angels and demons holding hands and whistling dixie
Îngeri și demoni care se țin de mână și fluieră dixie
We haven't had that kind of fun 'round here since 1960
Nu ne-am mai avut așa distracție pe aici din 1960
We wait in longer lines than the Russian's ever did
Așteptăm la rânduri mai lungi decât au făcut-o vreodată rusii
Selling our children's souls to the highest bid
Vindem sufletele copiilor noștri la cea mai mare ofertă
I cant describe the way it feels!
Nu pot descrie cum se simte!
These songs will blare out of your eyes when i get to the green building
Aceste cântece vor ieși din ochi când voi ajunge la clădirea verde
My arrival will be televised when i get to the green building
Sosirea mea va fi televizată când voi ajunge la clădirea verde
When i get to the green building
Când ajung la clădirea verde
Na na na na na na na na
Na na na na na na na na
Na na na na na na na na
Na na na na na na na na
Satan's cheerleaders prancing 'round the maypole in December
Majoretele lui Satan se învârte în jurul stâlpului de mai în decembrie
We haven't had that kind of spectacle here since i can remember
Nu am avut acest gen de spectacol aici de când îmi amintesc
Our fearless leaders say their equal to the task
Liderii noștri neînfricați își spun egalul cu sarcina
And every point of view on this depends on who you ask
Și fiecare punct de vedere asupra acestui lucru depinde de cine întrebi
It doesn't matter anyway!
Oricum nu contează!
Our prophecies are realised when i get to the green building
Profețiile noastre se realizează când ajung la clădirea verde
The stars will shine out of your eyes when i get to the green building
Stelele vor străluci din ochii tăi când ajung la clădirea verde
When i get to the green building
Când ajung la clădirea verde
Na na na na na na na na
Na na na na na na na na
Na na na na na na na na
Na na na na na na na na
And isn't it interesting to see whose heart shall pass?
Și nu este interesant să vezi a cui inimă va trece?
As they try to hide them but they're made of glass
În timp ce încearcă să le ascundă, dar sunt făcute din sticlă
And isn't it interesting to see who lives or dies?
Și nu este interesant să vezi cine trăiește sau moare?
On the roller coasters and the water slides
Pe roller coasters și toboganele de apă
And isn't it interesting to watch them play the game?
Și nu este interesant să-i vezi jucând jocul?
When they're all such cheaters and they have no shame
Când toți sunt astfel de înșelători și nu au nicio rușine
And isn't it interesting to hear the demons sing?
Și nu este interesant să-i auzi cântând demonii?
When the doorbell rings at the green building
Când sună soneria la clădirea verde
Isn't it interesting? Isn't it interesting?
Nu este interesant? Nu este interesant?
When the doorbell rings at the green building
Când sună soneria la clădirea verde
And isn't it interesting? Isn't it interesting?
Și nu este interesant? Nu este interesant?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.