When I Get to the Green Building Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Elektrikli Altı - Yeşil Binaya Geldiğimde
by Electric Six
Electric Six - When I Get to the Green Building şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.
Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç
When I Get To The Green Building - Electric Six
Yeşil Binaya Geldiğimde - Elektrikli Altı
Email: bxy959@hotmail.com
E-posta: bxy959@hotmail.com
These are the patterns i used to map out the song. Let me know if this is
Bunlar şarkının haritasını çıkarmak için kullandığım modeller. Bu olup olmadığını bana bildirin
confusing and i wont repeat it :)
kafa karıştırıcı ve tekrarlamayacağım :)
FIG. 1 FIG. 1a
ŞEKİL. 1 ŞEKİL. 1a
FIG. 2 FIG. 2a
ŞEKİL. 2 ŞEKİL. 2a
FIG. 3 FIG. 4
ŞEKİL. 3 ŞEKİL. 4
FIG. 5
ŞEKİL. 5
Pattern
Desen
FIG 1, FIG 1a X2, FIG 2, FIG 2a, FIG 1 X2,
ŞEKİL 1, ŞEKİL 1a X2, ŞEKİL 2, ŞEKİL 2a, ŞEKİL 1 X2,
FIG 1 X2, FIG 1a, FIG 2, FIG 2a, FIG 1 X2,
ŞEKİL 1 X2, ŞEKİL 1a, ŞEKİL 2, ŞEKİL 2a, ŞEKİL 1 X2,
FIG 1, FIG 3 X4, FIG 4 X4, FIG 5 X2
ŞEKİL 1, ŞEKİL 3 X4, ŞEKİL 4 X4, ŞEKİL 5 X2
| / slide up
| / yukarı kaydır
| ~ vibrato
| ~ titreşim
Lyrics:
Şarkı sözleri:
Angels and demons holding hands and whistling dixie
Melekler ve şeytanlar el ele tutuşup ıslık çalıyorlar dixie
We haven't had that kind of fun 'round here since 1960
1960'tan beri burada bu kadar eğlenmemiştik
We wait in longer lines than the Russian's ever did
Rusların beklediğinden daha uzun kuyruklarda bekliyoruz
Selling our children's souls to the highest bid
Çocuklarımızın ruhlarını en yüksek fiyata satıyoruz
I cant describe the way it feels!
Nasıl hissettiğini anlatamam!
These songs will blare out of your eyes when i get to the green building
Yeşil binaya vardığımda bu şarkılar gözlerinden parlayacak
My arrival will be televised when i get to the green building
Yeşil binaya vardığımda gelişimiz televizyonda yayınlanacak
When i get to the green building
Yeşil binaya vardığımda
Na na na na na na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na na na
Na na na na na na na
Satan's cheerleaders prancing 'round the maypole in December
Şeytan'ın amigo kızları Aralık ayında direğin etrafında zıplayıp duruyor
We haven't had that kind of spectacle here since i can remember
Kendimi bildim bileli burada böyle bir gösteri yaşamamıştık.
Our fearless leaders say their equal to the task
Korkusuz liderlerimiz göreve eşit olduklarını söylüyor
And every point of view on this depends on who you ask
Ve bu konudaki her bakış açısı kime sorduğunuza bağlıdır
It doesn't matter anyway!
Zaten hiçbir önemi yok!
Our prophecies are realised when i get to the green building
Yeşil binaya vardığımda kehanetlerimiz gerçekleşiyor
The stars will shine out of your eyes when i get to the green building
Yeşil binaya vardığımda yıldızlar gözlerinden parlayacak
When i get to the green building
Yeşil binaya vardığımda
Na na na na na na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na na na
Na na na na na na na
And isn't it interesting to see whose heart shall pass?
Ve kimin kalbinin geçeceğini görmek ilginç değil mi?
As they try to hide them but they're made of glass
Onları saklamaya çalışıyorlar ama camdan yapılmışlar
And isn't it interesting to see who lives or dies?
Kimin yaşayıp kimin öldüğünü görmek ilginç değil mi?
On the roller coasters and the water slides
Hız trenlerinde ve su kaydıraklarında
And isn't it interesting to watch them play the game?
Peki onların oyunu oynamasını izlemek ilginç değil mi?
When they're all such cheaters and they have no shame
Hepsi bu kadar hilekarken ve hiç utanmadıkları halde
And isn't it interesting to hear the demons sing?
İblislerin şarkı söylediğini duymak ilginç değil mi?
When the doorbell rings at the green building
Yeşil binada kapı zili çaldığında
Isn't it interesting? Isn't it interesting?
İlginç değil mi? İlginç değil mi?
When the doorbell rings at the green building
Yeşil binada kapı zili çaldığında
And isn't it interesting? Isn't it interesting?
İlginç değil mi? İlginç değil mi?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
