Twilight Letra Traducción al Español
Elliott Smith - Crepúsculo
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Haven't laughed this hard in a long time,
Hacía mucho tiempo que no me reía tanto.
Better stop now, before I start crying.
Mejor para ahora, antes de que empiece a llorar.
Go off to sleep in the sunshine
Vete a dormir al sol
Don't want to see the day when it's dying.
No quiero ver el día en que esté muriendo.
She's a sight to see
Ella es un espectáculo digno de ver.
She's (a) good to me
Ella es buena conmigo
But I'm already somebody's baby.
Pero ya soy el bebé de alguien.
She's a pretty thing,
Ella es una cosa bonita
She knows everything
ella lo sabe todo
But I'm already somebody's baby.
Pero ya soy el bebé de alguien.
You don't deserve to be lonely,
No mereces estar solo
But those drugs you got won't make you feel better.
Pero esas drogas que tomaste no te harán sentir mejor.
Pretty soon you'll find its the only
Muy pronto descubrirás que es el único
Little part of your life you're keeping together.
Una pequeña parte de tu vida la mantienes unida.
I'm nice to you,
soy amable contigo,
I could make it through
Podría lograrlo
But you're already somebody's baby.
Pero ya eres el bebé de alguien.
I could make you smile,
Podría hacerte sonreír,
If you stayed a while
Si te quedaras un rato
But how long will you stay with me, baby?
¿Pero cuánto tiempo te quedarás conmigo, cariño?
SOLO (see below)
SOLO (ver más abajo)
Because your candle burns too bright
Porque tu vela brilla demasiado
Well I almost forgot it was twilight.
Bueno, casi lo olvido, era el crepúsculo.
Even if I think that you are right
Incluso si pienso que tienes razón
Well I'm tired of being down,
Bueno, estoy cansado de estar deprimido,
I got no fight.
No tengo pelea.
You're wonderful
Eres maravilloso
When its beautiful
cuando es hermoso
But I'm already somebody's baby.
Pero ya soy el bebé de alguien.
If I went with you,
Si fuera contigo,
I'd dissapoint you too
Yo también te decepcionaría
But I'm already somebody's baby. (RIFF 1)
Pero ya soy el bebé de alguien. (RIFF 1)
Already somebody's baby.
Ya es un bebé de alguien.
(RIFF 2)
(RIFF 2)
RIFF 1:
RIFF 1:
RIFF 2:
RIFF 2:
SOLO:
SOLITARIO:
It goes something like this. I've seen live videos where he sings the melody, but i like
Dice algo como esto. He visto videos en vivo donde canta la melodía, pero me gusta.
better.
mejor.
B 1-2p0---2--0-1--|1-2p0---2--0-1--|--2p0---2--0-3--|--2p0---2--0-1--|
B 1-2p0---2--0-1--|1-2p0---2--0-1--|--2p0---2--0-3--|--2p0---2--0-1--|
G 2-----1------2--|2-----1------2--|------1------0--|------1------0--|Repeat
G 2-----1------2--|2-----1------2--|------1------0--|------1------0--|Repetir
A --2p0---2--0-3--|--2p0---2--0-1--|--2p0---2--0-3--|--2p0---2--0-1--|
A --2p0---2--0-3--|--2p0---2--0-1--|--2p0---2--0-3--|--2p0---2--0-1--|
D ------3------2--|------1------2--|------1------0--|------1------0--|Repeat
D ------3------2--|------1------2--|------1------0--|------1------0--|Repetir
And this is 100% how you play it. You can have some liberty with the notes in the solo.
Y así es 100% como lo juegas. Puedes tener cierta libertad con las notas del solo.
apologize if the chords are off of the words,
Pido disculpas si los acordes están fuera de las palabras.
I have a few syllables I do different than elliott
Tengo algunas sílabas que hago diferentes a Elliott.
does in his recording, i don't know why.
lo hace en su grabación, no sé por qué.
Feedback, IM me at Fantasy Paradox, or email at someonesburningroses666@yahoo.com
Comentarios, envíeme un mensaje instantáneo a Fantasy Paradox o envíe un correo electrónico a alguiensburningroses666@yahoo.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.