Twilight Letras Tradução em Português
Elliott Smith - Crepúsculo
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Haven't laughed this hard in a long time,
Faz muito tempo que não ria tanto,
Better stop now, before I start crying.
Melhor parar agora, antes que eu comece a chorar.
Go off to sleep in the sunshine
Vá dormir ao sol
Don't want to see the day when it's dying.
Não quero ver o dia em que estará morrendo.
She's a sight to see
Ela é um espetáculo para ver
She's (a) good to me
Ela é (a) boa para mim
But I'm already somebody's baby.
Mas já sou o bebê de alguém.
She's a pretty thing,
Ela é uma coisa bonita,
She knows everything
Ela sabe tudo
But I'm already somebody's baby.
Mas já sou o bebê de alguém.
You don't deserve to be lonely,
Você não merece ficar sozinho,
But those drugs you got won't make you feel better.
Mas essas drogas que você tomou não farão você se sentir melhor.
Pretty soon you'll find its the only
Muito em breve você descobrirá que é o único
Little part of your life you're keeping together.
Uma pequena parte da sua vida que vocês estão mantendo juntos.
I'm nice to you,
Eu sou legal com você,
I could make it through
Eu poderia passar por isso
But you're already somebody's baby.
Mas você já é o bebê de alguém.
I could make you smile,
Eu poderia fazer você sorrir,
If you stayed a while
Se você ficasse um pouco
But how long will you stay with me, baby?
Mas quanto tempo você vai ficar comigo, amor?
SOLO (see below)
SOLO (veja abaixo)
Because your candle burns too bright
Porque sua vela queima muito forte
Well I almost forgot it was twilight.
Bem, quase esqueci que era crepúsculo.
Even if I think that you are right
Mesmo se eu achar que você está certo
Well I'm tired of being down,
Bem, estou cansado de ficar para baixo,
I got no fight.
Não tenho luta.
You're wonderful
Você é maravilhoso
When its beautiful
Quando é lindo
But I'm already somebody's baby.
Mas já sou o bebê de alguém.
If I went with you,
Se eu fosse com você,
I'd dissapoint you too
Eu decepcionaria você também
But I'm already somebody's baby. (RIFF 1)
Mas já sou o bebê de alguém. (RIFF 1)
Already somebody's baby.
Já é bebê de alguém.
(RIFF 2)
(RIFF 2)
RIFF 1:
RIF 1:
RIFF 2:
RIF 2:
SOLO:
SÓ:
It goes something like this. I've seen live videos where he sings the melody, but i like
É mais ou menos assim. Já vi vídeos ao vivo onde ele canta a melodia, mas gosto
better.
melhor.
B 1-2p0---2--0-1--|1-2p0---2--0-1--|--2p0---2--0-3--|--2p0---2--0-1--|
B 1-2p0---2--0-1--|1-2p0---2--0-1--|-2p0---2--0-3--|--2p0---2--0-1--|
G 2-----1------2--|2-----1------2--|------1------0--|------1------0--|Repeat
G 2-----1------2--|2-----1------2--|------1------0--|------1------0--|Repetir
A --2p0---2--0-3--|--2p0---2--0-1--|--2p0---2--0-3--|--2p0---2--0-1--|
A --2p0---2--0-3--|--2p0---2--0-1--|--2p0---2--0-3--|--2p0---2--0-1--|
D ------3------2--|------1------2--|------1------0--|------1------0--|Repeat
D ------3------2--|------1------2--|------1------0--|------1------0--|Repetir
And this is 100% how you play it. You can have some liberty with the notes in the solo.
E é 100% assim que você joga. Você pode ter alguma liberdade com as notas do solo.
apologize if the chords are off of the words,
peça desculpas se os acordes estiverem fora das palavras,
I have a few syllables I do different than elliott
Eu tenho algumas sílabas que faço diferente de Elliott
does in his recording, i don't know why.
faz em sua gravação, não sei por quê.
Feedback, IM me at Fantasy Paradox, or email at someonesburningroses666@yahoo.com
Feedback, envie-me uma mensagem instantânea para Fantasy Paradox ou envie um e-mail para Someonesburningroses666@yahoo.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.