Love Over Six Centuries Testo Traduzione Italiana
Eloy - L'amore per sei secoli
by Eloy
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Eloy (1975 - Power & Passion)
Eloy (1975 - Potenza e passione)
Love Over Six Centuries
L'amore nel corso di sei secoli
I'll tell you who I am and whence I came
Ti dirò chi sono e da dove vengo
It's not going to be easy to explain
Non sarà facile da spiegare
My body has returned, my mind is all at sea
Il mio corpo è tornato, la mia mente è tutta in mare
Will you tell me who you are And where we're meant to be?
Mi dirai chi sei e dove dovremmo essere?
She answers in a gentle lilting style
Lei risponde con uno stile cadenzato e gentile
Says little but speaks volumes with a smile
Dice poco ma parla molto con un sorriso
With a sparkle in her eye, she takes me by the hand
Con una scintilla negli occhi, mi prende per mano
'Come with me, I'll answer all I can'.
'Vieni con me, risponderò a tutto quello che posso'.
Dialogue:
Dialogo:
Jamie: April, 1358...Paris...I don't understand any more...
Jamie: Aprile 1358...Parigi...non capisco più...
my name is Jamie...and mine is a strange story...
mi chiamo Jamie...e la mia è una storia strana...
one which even I don't fully understand...my father is a scientist...
una cosa che nemmeno io capisco del tutto... mio padre è uno scienziato...
and he has been experimenting with time-eroding drugs...
e ha sperimentato farmaci che erodono il tempo...
well, I was sitting in his work-room...
beh, ero seduto nel suo studio...
it was late at night...
era notte fonda...
and I was thinking...you know, about me and my future...
e stavo pensando... sai, a me e al mio futuro...
'cause I've just left school...and I don't know what I want to do...
perché ho appena finito la scuola... e non so cosa voglio fare...
I must have somehow taken the drug... and landed up here.
In qualche modo devo aver preso la droga... e sono finito qui.
Jeanne: My name is Jeanne....let me tell you my story...
Jeanne: Mi chiamo Jeanne....lascia che ti racconti la mia storia...
my father owns many acres around here...
mio padre possiede molti acri da queste parti...
which are farmed by peasants...whom he rules with an iron hand...
che sono coltivati da contadini...che egli governa con pugno di ferro...
the neighbouring landlord's even worse...
il vicino padrone di casa è ancora peggio...
and I'm supposed to marry his son...
e dovrei sposare suo figlio...
that's not my choice... you know the saying: 'Like father, like son'.
non è una mia scelta... conosci il detto: 'Tale padre, tale figlio'.
Jamie: Well, I see we've both got our problems... perhaps we can help each other...
Jamie: Beh, vedo che entrambi abbiamo i nostri problemi... forse possiamo aiutarci a vicenda...
I've got something here....lots of my friends smoke it...
Ho qualcosa qui... molti dei miei amici lo fumano...
I don't suppose you know it...
Immagino che tu non lo sappia...
try it, it helps at times like these...
provalo, aiuta in momenti come questi...
Jeanne: Oh, what a beautiful feeling...
Jeanne: Oh, che bella sensazione...
everything's shimmering in the twilight...
tutto brilla nel crepuscolo...
look at that sunset...I've never seen such colours before...
guarda che tramonto...non avevo mai visto questi colori prima...
it all seems suspended in eternity... I wish moments like these would last forever...
sembra tutto sospeso nell'eternità... vorrei che momenti come questi durassero per sempre...
I'm not worried any more...
Non sono più preoccupato...
what are you thinking?
cosa stai pensando?
Jamie: I can't think at the moment...let's just enjoy it.
Jamie: Non riesco a pensare in questo momento... godiamocelo e basta.
Somehow we must stay together Lifelong friend, my lifelong friend
In qualche modo dobbiamo stare insieme Amico per tutta la vita, amico mio per tutta la vita
Love like ours will last forever Never end, and never end
Un amore come il nostro durerà per sempre. Non finirà mai, e non finirà mai
We'll somehow wipe away our fears
In qualche modo spazzeremo via le nostre paure
And find a way to bridge the years.
E trovare un modo per colmare gli anni.
All By : MeisaM AhwAz
Tutto di: MeisaM AhwAz
E-Mail : meisam1910@yahoo.com
E-mail: meisam1910@yahoo.com
E-mail : meisampourafzal@yahoo.com
E-mail: meisampourafzal@yahoo.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
