Love Over Six Centuries Versuri Traducere în Română

Eloy - Dragoste peste șase secole

by Eloy

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Eloy Love Over Six Centuries

Eloy (1975 - Power & Passion)
Eloy (1975 - Putere și pasiune)
Love Over Six Centuries
Dragoste de peste șase secole
I'll tell you who I am and whence I came
Îți voi spune cine sunt și de unde am venit
It's not going to be easy to explain
Nu va fi ușor de explicat
My body has returned, my mind is all at sea
Corpul meu s-a întors, mintea mea este pe mare
Will you tell me who you are And where we're meant to be?
Îmi spui cine ești și unde trebuie să fim?
She answers in a gentle lilting style
Ea răspunde într-un stil blând
Says little but speaks volumes with a smile
Spune puțin, dar spune multe cu un zâmbet
With a sparkle in her eye, she takes me by the hand
Cu o sclipire în ochi, mă ia de mână
'Come with me, I'll answer all I can'.
„Vino cu mine, o să răspund la tot ce pot”.
Dialogue:
Dialog:
Jamie: April, 1358...Paris...I don't understand any more...
Jamie: Aprilie 1358... Paris... Nu mai înțeleg...
my name is Jamie...and mine is a strange story...
numele meu este Jamie...si a mea este o poveste ciudata...
one which even I don't fully understand...my father is a scientist...
una pe care nici măcar eu nu o înțeleg pe deplin... tatăl meu este om de știință...
and he has been experimenting with time-eroding drugs...
și a experimentat cu medicamente care erodează timpul...
well, I was sitting in his work-room...
Ei bine, stăteam în camera lui de lucru...
it was late at night...
era noaptea tarziu...
and I was thinking...you know, about me and my future...
și mă gândeam... la mine și la viitorul meu...
'cause I've just left school...and I don't know what I want to do...
pentru că tocmai am părăsit școala... și nu știu ce vreau să fac...
I must have somehow taken the drug... and landed up here.
Trebuie să fi luat cumva drogul... și am ajuns aici.
Jeanne: My name is Jeanne....let me tell you my story...
Jeanne: Mă numesc Jeanne... permiteți-mi să vă spun povestea mea...
my father owns many acres around here...
tatăl meu deține multe acri pe aici...
which are farmed by peasants...whom he rules with an iron hand...
care sunt crescuți de țărani...pe care îi guvernează cu o mână de fier...
the neighbouring landlord's even worse...
proprietarul vecin e și mai rău...
and I'm supposed to marry his son...
și ar trebui să mă căsătoresc cu fiul lui...
that's not my choice... you know the saying: 'Like father, like son'.
nu asta e alegerea mea... știi zicala: „Ca tată, ca fiu”.
Jamie: Well, I see we've both got our problems... perhaps we can help each other...
Jamie: Ei bine, văd că amândoi avem probleme... poate ne putem ajuta unul pe celălalt...
I've got something here....lots of my friends smoke it...
Am ceva aici.... mulți dintre prietenii mei îl fumează...
I don't suppose you know it...
Presupun că nu știi...
try it, it helps at times like these...
incearca, te ajuta in momente ca acestea...
Jeanne: Oh, what a beautiful feeling...
Jeanne: Oh, ce sentiment frumos...
everything's shimmering in the twilight...
totul strălucește în amurg...
look at that sunset...I've never seen such colours before...
uite la apusul acela...nu am mai vazut asa culori pana acum...
it all seems suspended in eternity... I wish moments like these would last forever...
totul pare suspendat în eternitate... Îmi doresc ca momente ca acestea să dureze pentru totdeauna...
I'm not worried any more...
nu mai sunt ingrijorat...
what are you thinking?
la ce te gandesti?
Jamie: I can't think at the moment...let's just enjoy it.
Jamie: Nu pot să mă gândesc momentan... să ne bucurăm de asta.
Somehow we must stay together Lifelong friend, my lifelong friend
Cumva trebuie să rămânem împreună Prieten de-o viață, prietenul meu de-o viață
Love like ours will last forever Never end, and never end
Iubirea ca a noastră va dura pentru totdeauna Niciodată nu se va sfârși și nu se va termina niciodată
We'll somehow wipe away our fears
Ne vom șterge cumva temerile
And find a way to bridge the years.
Și găsește o modalitate de a trece anii.
All By : MeisaM AhwAz
Toate de: MeisaM AhwAz
E-Mail : meisam1910@yahoo.com
E-mail: meisam1910@yahoo.com
E-mail : meisampourafzal@yahoo.com
E-mail: meisampourafzal@yahoo.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.