Love Over Six Centuries Letras Tradução em Português

Eloy - amor ao longo de seis séculos

by Eloy

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Eloy Love Over Six Centuries

Eloy (1975 - Power & Passion)
Eloy (1975 - Poder e Paixão)
Love Over Six Centuries
Amor ao longo de seis séculos
I'll tell you who I am and whence I came
Direi quem sou e de onde vim
It's not going to be easy to explain
Não será fácil explicar
My body has returned, my mind is all at sea
Meu corpo voltou, minha mente está no mar
Will you tell me who you are And where we're meant to be?
Você vai me dizer quem você é E onde devemos estar?
She answers in a gentle lilting style
Ela responde em um estilo suave e cadenciado
Says little but speaks volumes with a smile
Diz pouco, mas fala muito com um sorriso
With a sparkle in her eye, she takes me by the hand
Com um brilho nos olhos, ela me pega pela mão
'Come with me, I'll answer all I can'.
'Venha comigo, responderei tudo que puder'.
Dialogue:
Diálogo:
Jamie: April, 1358...Paris...I don't understand any more...
Jamie: Abril de 1358...Paris...eu não entendo mais...
my name is Jamie...and mine is a strange story...
meu nome é Jamie... e a minha é uma história estranha...
one which even I don't fully understand...my father is a scientist...
algo que nem eu entendo completamente... meu pai é um cientista...
and he has been experimenting with time-eroding drugs...
e ele tem experimentado drogas que desgastam o tempo...
well, I was sitting in his work-room...
bem, eu estava sentado na sala de trabalho dele...
it was late at night...
já era tarde da noite...
and I was thinking...you know, about me and my future...
e eu estava pensando... você sabe, sobre mim e meu futuro...
'cause I've just left school...and I don't know what I want to do...
porque acabei de sair da escola... e não sei o que quero fazer...
I must have somehow taken the drug... and landed up here.
Devo ter tomado a droga de alguma forma... e aterrissado aqui.
Jeanne: My name is Jeanne....let me tell you my story...
Jeanne: Meu nome é Jeanne...deixe-me contar minha história...
my father owns many acres around here...
meu pai possui muitos hectares por aqui...
which are farmed by peasants...whom he rules with an iron hand...
que são cultivadas por camponeses...que ele governa com mão de ferro...
the neighbouring landlord's even worse...
o senhorio vizinho é ainda pior...
and I'm supposed to marry his son...
e eu deveria me casar com o filho dele...
that's not my choice... you know the saying: 'Like father, like son'.
essa não é minha escolha... você conhece o ditado: 'Tal pai, tal filho'.
Jamie: Well, I see we've both got our problems... perhaps we can help each other...
Jamie: Bem, vejo que nós dois temos nossos problemas... talvez possamos ajudar um ao outro...
I've got something here....lots of my friends smoke it...
Eu tenho algo aqui... muitos dos meus amigos fumam...
I don't suppose you know it...
Suponho que você não saiba disso...
try it, it helps at times like these...
experimente, ajuda nessas horas...
Jeanne: Oh, what a beautiful feeling...
Jeanne: Ah, que sentimento lindo...
everything's shimmering in the twilight...
tudo está brilhando no crepúsculo...
look at that sunset...I've never seen such colours before...
olha aquele pôr do sol...nunca vi essas cores antes...
it all seems suspended in eternity... I wish moments like these would last forever...
tudo parece suspenso na eternidade... Queria que momentos como esses durassem para sempre...
I'm not worried any more...
Não estou mais preocupado...
what are you thinking?
o que você está pensando?
Jamie: I can't think at the moment...let's just enjoy it.
Jamie: Não consigo pensar no momento... vamos apenas aproveitar.
Somehow we must stay together Lifelong friend, my lifelong friend
De alguma forma, devemos ficar juntos Amigo de longa data, meu amigo de longa data
Love like ours will last forever Never end, and never end
Amor como o nosso durará para sempre Nunca terá fim e nunca terá fim
We'll somehow wipe away our fears
De alguma forma, eliminaremos nossos medos
And find a way to bridge the years.
E encontre uma maneira de superar os anos.
All By : MeisaM AhwAz
Todos por: MeisaM AhwAz
E-Mail : meisam1910@yahoo.com
E-Mail: meisam1910@yahoo.com
E-mail : meisampourafzal@yahoo.com
E-mail: meisampourafzal@yahoo.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.