Love Over Six Centuries Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Eloy - Miłość przez sześć wieków

by Eloy

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Eloy Love Over Six Centuries

Eloy (1975 - Power & Passion)
Eloy (1975 - Moc i pasja)
Love Over Six Centuries
Miłość przez sześć wieków
I'll tell you who I am and whence I came
Powiem ci kim jestem i skąd przyszedłem
It's not going to be easy to explain
Nie będzie łatwo to wyjaśnić
My body has returned, my mind is all at sea
Moje ciało powróciło, mój umysł jest na morzu
Will you tell me who you are And where we're meant to be?
Powiesz mi kim jesteś i gdzie mamy być?
She answers in a gentle lilting style
Odpowiada w delikatnym, melodyjnym stylu
Says little but speaks volumes with a smile
Mówi niewiele, ale mówi wiele z uśmiechem
With a sparkle in her eye, she takes me by the hand
Z błyskiem w oku bierze mnie za rękę
'Come with me, I'll answer all I can'.
„Chodź ze mną, odpowiem na wszystko, co będę mógł”.
Dialogue:
Dialog:
Jamie: April, 1358...Paris...I don't understand any more...
Jamie: Kwiecień 1358... Paryż... Już nic nie rozumiem...
my name is Jamie...and mine is a strange story...
nazywam się Jamie... i moja historia jest dziwna...
one which even I don't fully understand...my father is a scientist...
którego nawet ja nie do końca rozumiem… mój ojciec jest naukowcem…
and he has been experimenting with time-eroding drugs...
i eksperymentował z narkotykami niszczącymi czas...
well, I was sitting in his work-room...
cóż, siedziałem w jego gabinecie...
it was late at night...
był już późny wieczór...
and I was thinking...you know, about me and my future...
i myślałem... no wiesz, o mnie i mojej przyszłości...
'cause I've just left school...and I don't know what I want to do...
bo właśnie wyszłam ze szkoły... i nie wiem co chcę robić...
I must have somehow taken the drug... and landed up here.
Musiałem jakoś zażyć ten narkotyk... i wylądowałem tutaj.
Jeanne: My name is Jeanne....let me tell you my story...
Jeanne: Nazywam się Jeanne....Opowiem ci moją historię...
my father owns many acres around here...
mój ojciec ma tu wiele akrów...
which are farmed by peasants...whom he rules with an iron hand...
które uprawiają chłopi... którymi rządzi żelazną ręką...
the neighbouring landlord's even worse...
sąsiad jest jeszcze gorszy...
and I'm supposed to marry his son...
i mam poślubić jego syna...
that's not my choice... you know the saying: 'Like father, like son'.
to nie mój wybór... znacie powiedzenie: „Jaki ojciec, taki syn”.
Jamie: Well, I see we've both got our problems... perhaps we can help each other...
Jamie: Cóż, widzę, że oboje mamy swoje problemy... może będziemy mogli sobie pomóc...
I've got something here....lots of my friends smoke it...
Mam tu coś...wielu moich znajomych to pali...
I don't suppose you know it...
Nie sądzę, że o tym wiesz...
try it, it helps at times like these...
spróbuj, to pomaga w takich chwilach...
Jeanne: Oh, what a beautiful feeling...
Jeanne: Och, co za piękne uczucie...
everything's shimmering in the twilight...
wszystko mieni się w półmroku...
look at that sunset...I've never seen such colours before...
spójrz na ten zachód słońca...nigdy wcześniej nie widziałem takich kolorów...
it all seems suspended in eternity... I wish moments like these would last forever...
wszystko wydaje się zawieszone w wieczności... Chciałbym, żeby takie chwile trwały wiecznie...
I'm not worried any more...
Już się nie martwię...
what are you thinking?
o czym myślisz?
Jamie: I can't think at the moment...let's just enjoy it.
Jamie: Nie mogę w tej chwili myśleć... po prostu cieszmy się tym.
Somehow we must stay together Lifelong friend, my lifelong friend
Jakoś musimy pozostać razem. Przyjacielu na całe życie, mój przyjacielu na całe życie
Love like ours will last forever Never end, and never end
Miłość taka jak nasza będzie trwać wiecznie. Nigdy się nie skończy i nigdy się nie skończy
We'll somehow wipe away our fears
Jakoś pozbędziemy się naszych lęków
And find a way to bridge the years.
I znajdź sposób na pokonanie lat.
All By : MeisaM AhwAz
Wszystko przez: MeisaM AhwAz
E-Mail : meisam1910@yahoo.com
E-mail: meisam1910@yahoo.com
E-mail : meisampourafzal@yahoo.com
E-mail: meisampourafzal@yahoo.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.