Love Over Six Centuries 歌詞 日本語訳
エロイ - 6世紀を超えた愛
by Eloy
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Eloy (1975 - Power & Passion)
エロイ (1975 - パワー&パッション)
Love Over Six Centuries
6世紀を超えた愛
I'll tell you who I am and whence I came
私が誰で、どこから来たのか教えてあげる
It's not going to be easy to explain
説明するのは簡単ではないでしょう
My body has returned, my mind is all at sea
私の体は戻ってきました、私の心は完全に海に浮かんでいます
Will you tell me who you are And where we're meant to be?
あなたが誰なのか、そして私たちがどこにいるつもりなのか教えてくれませんか?
She answers in a gentle lilting style
彼女は優しく軽快な口調で答える
Says little but speaks volumes with a smile
口数は少ないが笑顔で多くを語る
With a sparkle in her eye, she takes me by the hand
彼女は目を輝かせて私の手を取る
'Come with me, I'll answer all I can'.
「一緒に来てください、私はできる限り答えます。」
Dialogue:
対話:
Jamie: April, 1358...Paris...I don't understand any more...
ジェイミー:1358年4月…パリ…もう分からない…。
my name is Jamie...and mine is a strange story...
私の名前はジェイミーです...そして私の話は奇妙な話です...
one which even I don't fully understand...my father is a scientist...
それは私ですら完全には理解できません...私の父は科学者です...
and he has been experimenting with time-eroding drugs...
そして彼は時間を侵食する薬の実験を行っていました...
well, I was sitting in his work-room...
そうですね、私は彼の仕事部屋に座っていました...
it was late at night...
夜遅くだった...
and I was thinking...you know, about me and my future...
そして私は考えていました...ご存知のように、私と私の将来について...
'cause I've just left school...and I don't know what I want to do...
だって、学校を出たばかりで、何がしたいのかわからないんです…
I must have somehow taken the drug... and landed up here.
きっと何らかの方法で薬を飲んでここに辿り着いたんだろう。
Jeanne: My name is Jeanne....let me tell you my story...
ジャンヌ: 私の名前はジャンヌです...私の話をさせてください...
my father owns many acres around here...
私の父はこのあたりに多くのエーカーを所有しています...
which are farmed by peasants...whom he rules with an iron hand...
それは農民によって栽培されています...彼は鉄の手で彼らを統治しています...
the neighbouring landlord's even worse...
隣の家主はもっとひどいです...
and I'm supposed to marry his son...
そして私は彼の息子と結婚することになるのですが…
that's not my choice... you know the saying: 'Like father, like son'.
それは私の選択ではありません...「父のように、息子のように」ということわざをご存知でしょう。
Jamie: Well, I see we've both got our problems... perhaps we can help each other...
ジェイミー: そうですね、私たち二人とも問題を抱えているようですね...お互いに助け合えるかもしれません...
I've got something here....lots of my friends smoke it...
ここに何かあるんです...友達の多くがそれを吸っています...
I don't suppose you know it...
あなたはそれを知らないと思います...
try it, it helps at times like these...
こんな時に役立つので試してみてください...
Jeanne: Oh, what a beautiful feeling...
ジャンヌ:ああ、なんて素敵な気持ちなんだろう…
everything's shimmering in the twilight...
夕暮れの中ですべてがきらめいている...
look at that sunset...I've never seen such colours before...
あの夕日を見てください...こんな色は今まで見たことがありません...
it all seems suspended in eternity... I wish moments like these would last forever...
すべてが永遠に宙づりになっているようだ...このような瞬間が永遠に続けばいいのに...
I'm not worried any more...
もう心配ないよ…
what are you thinking?
何を考えていますか?
Jamie: I can't think at the moment...let's just enjoy it.
ジェイミー:今は考えられない…とにかく楽しみましょう。
Somehow we must stay together Lifelong friend, my lifelong friend
どうにかして私たちは一緒にいなければなりません 生涯の友人、私の生涯の友人
Love like ours will last forever Never end, and never end
私たちのような愛は永遠に続くでしょう決して終わることはなく、決して終わることはありません
We'll somehow wipe away our fears
なんとか不安を払拭してみよう
And find a way to bridge the years.
そして、年月を埋める方法を見つけてください。
All By : MeisaM AhwAz
作者: MeisaM AhwAz
E-Mail : meisam1910@yahoo.com
電子メール : meisam1910@yahoo.com
E-mail : meisampourafzal@yahoo.com
電子メール : meisampourafzal@yahoo.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
