Act of War Letras Tradução em Português

Elton John - Ato de Guerra

by Elton John

Elton John - Act of War letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.

Tradução em português - ver letra original

Act of War - Elton John
Traduções: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Elton John Act of War

Intro:
Introdução:
Chords: Gm Eb F
Acordes: Gm Eb F
Melody:
Melodia:
1. This ain't no battle honey, this ain't no fight.
1. Isso não é uma batalha, querido, isso não é uma luta.
2. Well, you'd better believe it boy this house is your home.
2. Bem, é melhor você acreditar, garoto, esta casa é sua casa.
3. Well I'm a man of convenience I work a long hard day.
3. Bem, sou um homem de conveniência, trabalho um dia longo e difícil.
4. Well if that's your game then honey two can play.
4. Bem, se esse é o seu jogo, então, querido, dois podem jogar.
1. How come you take it so hard when I stay out all night?
1. Por que você aguenta tanto quando eu fico fora a noite toda?
2. I didn't build it up for you to live here on my own.
2. Não planejei que você morasse aqui sozinho.
3. After twelve long hours, ain't I got the right to play?
3. Depois de doze longas horas, não tenho o direito de jogar?
4. I'm going on the town tonight and have some fun my way.
4. Vou à cidade esta noite e me divertirei um pouco do meu jeito.
1. If I take a drink, is that against the law?
1. Se eu beber, isso é contra a lei?
2. And if you think it's easy to forget about me
2. E se você acha que é fácil me esquecer
3. If living together is getting in the way
3. Se morar junto está atrapalhando
4. Ain't no way baby this girl's gonna stay.
4. De jeito nenhum, baby, essa garota vai ficar.
1. And if I have a good time, do you call that an act of war?
1. E se eu me divertir, você chama isso de ato de guerra?
2. you'd better think twice you'd better believe it's an act of war.
2. é melhor você pensar duas vezes, é melhor acreditar que é um ato de guerra.
3. Huh then I call that an act of war.
3. Huh, então eu chamo isso de ato de guerra.
4. I call it, I call it an act of war.
4. Eu chamo isso, eu chamo isso de ato de guerra.
Chorus:
Refrão:
We're living on the front line you & me.
Estamos vivendo na linha de frente, você e eu.
Fighting on this battleground of misery.
Lutando neste campo de batalha de miséria.
Oh, go ahead, bring on your artillery and we'll make this an act of war.
Ah, vá em frente, traga sua artilharia e faremos disso um ato de guerra.
Give it all you've got `cause I'm all dug in.
Dê tudo o que você tem, porque estou totalmente envolvido.
Keep the punches coming I can take them on the chin.
Continue dando socos, posso aguentar no queixo.
Winner takes all, let the best man win and we call it an act of war.
O vencedor leva tudo, deixe o melhor vencer e chamaremos isso de ato de guerra.
And it looks like time ain't been on our side.
E parece que o tempo não esteve do nosso lado.
If we could turn the clock back we might survive this act of war.
Se pudéssemos voltar no tempo, poderíamos sobreviver a este ato de guerra.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.