Couldn't Call It Unexpected No. 4 Testo Traduzione Italiana
Elvis Costello - Non potrei definirlo inaspettato n. 4
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Elvis Costello - Couldn't call it Unexpected No.4
Elvis Costello - Non potrei chiamarlo Unexpected No.4
I saw a girl who'd found her consolation
Ho visto una ragazza che aveva trovato la sua consolazione
She said "One day my Prince of Peace will come"
Ha detto "Un giorno il mio Principe della Pace verrà"
Above her head a portrait of her father
Sopra la sua testa un ritratto di suo padre
The wilted favour that he gave her still fastened to the frame
Il favore appassito che le aveva fatto era ancora attaccato al telaio
"They've got his bones and everything he owns
"Hanno preso le sue ossa e tutto ciò che possiede
I've got his name"
Ho il suo nome"
(Repeat chord sequence throughout)
(Ripeti la sequenza di accordi ovunque)
Well you can laugh at this sentimental story
Beh, puoi ridere di questa storia sentimentale
But in time you'll have to make amends
Ma col tempo dovrai fare ammenda
The sudden chill where lovers doubt their immortality
Il gelo improvviso in cui gli amanti dubitano della loro immortalità
As the clouds cover the sky the evening ends
Mentre le nuvole coprono il cielo, la serata finisce
Describing a picture of eyes finally closing
Descrivere un'immagine di occhi che finalmente si chiudono
As you sometimes glimpse terrible faces in the fire
Come a volte si intravedono volti terribili nel fuoco
We'll I'm the lucky goon
Lo faremo, sono il fortunato
Who composed this tune
Chi ha composto questa melodia
from birds arranged on the high wire
dagli uccelli disposti sul filo alto
Who on earth is tapping at the window?
Chi diavolo bussa alla finestra?
Does that face still linger at the pane?
Quella faccia indugia ancora davanti al vetro?
I saw you shiver though the room was like a furnace
Ti ho visto tremare anche se la stanza era come una fornace
A shadow of regret across a young mother's face
Un'ombra di rimpianto sul volto di una giovane madre
So toll the bell or rock the cradle
Quindi suona il campanello o fai oscillare la culla
Please don't let me fear anything I cannot explain
Per favore, non farmi temere nulla che non possa spiegare
I can't believe, I'll never believe in anything again
Non posso crederci, non crederò mai più a niente
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
