Couldn't Call It Unexpected No. 4 Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Elvis Costello - Beklenmedik Numara 4 diyemezdim
Elvis Costello - Couldn't Call It Unexpected No. 4 şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.
Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç
Elvis Costello - Couldn't call it Unexpected No.4
Elvis Costello - Buna Beklenmedik Numara 4 denemez
I saw a girl who'd found her consolation
Tesellisini bulan bir kız gördüm
She said "One day my Prince of Peace will come"
"Bir gün Barış Prensim gelecek" dedi
Above her head a portrait of her father
Başının üstünde babasının portresi
The wilted favour that he gave her still fastened to the frame
Ona yaptığı solgun iyilik hâlâ çerçeveye bağlıydı
"They've got his bones and everything he owns
"Onlarda onun kemikleri ve sahip olduğu her şey var
I've got his name"
Onun adını aldım"
(Repeat chord sequence throughout)
(Akor dizisini baştan sona tekrarlayın)
Well you can laugh at this sentimental story
Bu duygusal hikayeye gülebilirsin
But in time you'll have to make amends
Ama zamanla düzeltmeler yapmak zorunda kalacaksın
The sudden chill where lovers doubt their immortality
Aşıkların ölümsüzlüklerinden şüphe ettiği ani ürperti
As the clouds cover the sky the evening ends
Bulutlar gökyüzünü kaplarken akşam sona eriyor
Describing a picture of eyes finally closing
Sonunda kapanan gözlerin resmini tarif etme
As you sometimes glimpse terrible faces in the fire
Bazen ateşin içindeki korkunç yüzleri görürsün
We'll I'm the lucky goon
Ben şanslı salağım
Who composed this tune
Bu melodiyi kim besteledi
from birds arranged on the high wire
yüksek tel üzerinde dizilmiş kuşlardan
Who on earth is tapping at the window?
Pencereye kim vuruyor Allah aşkına?
Does that face still linger at the pane?
O yüz hala camda duruyor mu?
I saw you shiver though the room was like a furnace
Odanın fırına benzemesine rağmen titrediğini gördüm
A shadow of regret across a young mother's face
Genç bir annenin yüzünde pişmanlığın gölgesi
So toll the bell or rock the cradle
Öyleyse zili çal ya da beşiği salla
Please don't let me fear anything I cannot explain
Lütfen açıklayamayacağım hiçbir şeyden korkmama izin verme
I can't believe, I'll never believe in anything again
İnanamıyorum, bir daha hiçbir şeye inanmayacağım
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
