Little Palaces كلمات أغنية ترجمة عربية

إلفيس كوستيلو - القصور الصغيرة

by Elvis Costello

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Elvis Costello Little Palaces

Introduction: Em D G (3 1 4)
المقدمة: إم دي جي (3 1 4)
D G D Em (2 1 1 strum)
D G D Em (2 1 1 مداعبة أوتار الآلة الموسيقية)
In Chocolate Town all the trains are painted brown, and the silver paper of the wrapper.
في مدينة الشوكولاتة، يتم طلاء جميع القطارات باللون البني، كما يتم طلاء الورق الفضي.
There's a dapper little man, and he wears a wax mustache
هناك رجل صغير أنيق، ويرتدي شاربًا شمعيًا
That he twists with nicotine fingers as he drops his cigarette ash.
أنه يلوي أصابع النيكوتين وهو يسقط رماد سيجارته.
And someone comes and sweeps it up, and then he doffs his cap
ويأتي شخص ما وينظفها، ثم ينزع قبعته
And there's a rat in someone's bedroom, and they're shutting someone's trap.
وهناك فأر في غرفة نوم شخص ما، وهم يقومون بإغلاق فخ شخص ما.
And they'll soon be pulling down the little palaces.
وسوف يقومون قريباً بهدم القصور الصغيرة.
And the doors swing back and forward, from the past into the present
وتتأرجح الأبواب ذهابًا وإيابًا، من الماضي إلى الحاضر
And the bedside crucifixion turns from wood to phosphorescent.
ويتحول صلب السرير من الخشب إلى الفسفوري.
And they're moving problem families from the South up to the North,
ويقومون بنقل العائلات التي تعاني من مشاكل من الجنوب إلى الشمال،
Mother's crying over some soft soap opera divorce,
أم تبكي بسبب مسلسل طلاق ناعم،
And you say you didn't do it, but you know you did of course,
وتقول أنك لم تفعل ذلك، لكنك تعلم أنك فعلت ذلك بالطبع،
And they'll soon be pulling down the little palaces.
وسوف يقومون قريباً بهدم القصور الصغيرة.
It's like shouting in a matchbox, filled with plasterboard and hope,
إنه مثل الصراخ في علبة كبريت، مليئة باللوح الجصي والأمل،
Like a picture of Prince William in the arms of John the Pope.
مثل صورة الأمير ويليام بين ذراعي يوحنا البابا.
There's a world of good intentions, and pity in their eyes,
هناك عالم من النوايا الطيبة، والشفقة في عيونهم،
=A0 C D G C D G
= أ0 ج د ج ج د ج
The sedated homes of England, are theirs to vandalize.
بيوت إنجلترا المخدرة هي ملكهم للتخريب.
So you knock the kids about a bit, because they've got your name,
لذلك تضرب الأطفال قليلاً، لأنهم حصلوا على اسمك،
And you knock the kids about a bit, until they feel the same.
وتضرب الأطفال قليلاً حتى يشعروا بنفس الشيء.
And they feel like knocking down the little palaces.
ويشعرون برغبة في هدم القصور الصغيرة.
Instrumental: Em D G (3 1 4)
الآلات الموسيقية: Em DG (3 1 4)
D G D Em (2 1 1 strum)
D G D Em (2 1 1 مداعبة أوتار الآلة الموسيقية)
You're the twinkle in your daddy's eye, a name you spray and scribble,
أنت الوميض في عين والدك، الاسم الذي ترشه وتخربشه،
You made the girls all turn their heads, and in turn they made you miserable.
لقد جعلت جميع الفتيات يديرن رؤوسهن، وهذا بدوره جعلك بائسًا.
To be the heir apparent, to the kingdom of the invisible.
ليكون الوريث الظاهري لمملكة غير المرئية.
So you knock the kids about a bit, because they've got your name,
لذلك تضرب الأطفال قليلاً، لأنهم حصلوا على اسمك،
And you knock the kids about a bit, until they feel the same.
وتضرب الأطفال قليلاً حتى يشعروا بنفس الشيء.
And they feel like knocking down
وهم يشعرون وكأنهم يطرقون
yeah they feel like knocking down,
نعم يشعرون بالرغبة في السقوط،
Oh they feel like knocking down the little palaces.
أوه، إنهم يشعرون برغبة في هدم القصور الصغيرة.
Repeat instrumental twice
كرر فعال مرتين

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.