Mystery Dance Liedtext Deutsche Übersetzung

Elvis Costello – Mystery Dance

by Elvis Costello

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Elvis Costello Mystery Dance

Date: Sat, 26 Mar 1994 22:32:24 EST
Datum: Sa., 26. März 1994, 22:32:24 EST
X-Mailer: Mail User's Shell (7.2.2 3/2/90)
X-Mailer: Mail-Benutzer-Shell (7.2.2 02.03.90)
To: jamesb@nevada.edu
An: jamesb@nevada.edu
Subject: c/costello.elvis/Mystery.Dance.crd
Betreff: c/costello.elvis/Mystery.Dance.crd
MYSTERY DANCE
MYSTERY-TANZ
Elvis Costello
Elvis Costello
Romeo was restless, he was ready to kill.
Romeo war unruhig, er war bereit zu töten.
He jumped out the window 'cause he couldn't sit still.
Er sprang aus dem Fenster, weil er nicht still sitzen konnte.
Juliet was waiting with a safety net.
Juliet wartete mit einem Sicherheitsnetz.
He said, "Don't bury me, 'cause I'm not dead yet."
Er sagte: „Begrabe mich nicht, denn ich bin noch nicht tot.“
Why don't you tell me 'bout the mystery dance.
Warum erzählst du mir nicht etwas über den Mystery-Tanz?
I wanna know about the mystery dance.
Ich möchte etwas über den Mystery Dance wissen.
Why don't you show me,
Warum zeigst du es mir nicht,
'Cause I've tried and I've tried and I'm still mystified.
Denn ich habe es versucht und ich habe es versucht und ich bin immer noch verwirrt.
I can't do it anymore, and I'm not satisfied.
Ich kann es nicht mehr und bin nicht zufrieden.
Well, I remember when the lights went out
Nun, ich erinnere mich, als die Lichter ausgingen
And I was try'n' to make it look like it was never in doubt.
Und ich habe versucht, es so aussehen zu lassen, als gäbe es nie Zweifel.
She thought that I knew, and I thought that she knew,
Sie dachte, ich wüsste es, und ich dachte, sie wüsste es,
So both of us were willing, but we didn't know how to do it.
Also waren wir beide bereit, wussten aber nicht, wie wir es machen sollten.
Well, I was down under the covers in the middle of the night,
Nun, ich lag mitten in der Nacht unter der Decke,
Trying to discover my left foot from my right.
Ich versuche, meinen linken Fuß von rechts aus zu entdecken.
You can see those pictures in any magazine,
Sie können diese Bilder in jeder Zeitschrift sehen,
But what's the use of looking when you don't know what they mean?
Aber was nützt das Hinsehen, wenn man nicht weiß, was sie bedeuten?
Roy M. Randall, FG | I am not responsible for the above...
Roy M. Randall, FG | Ich bin für das oben Gesagte nicht verantwortlich...
Inconsequential Systems, Inc. | SOCIETY IS TO BLAME!
Inconsequential Systems, Inc. | Die Schuld liegt bei der Gesellschaft!
zeroy@netcom.com |
zeroy@netcom.com |

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.