Mystery Dance Songtekst Nederlandse Vertaling

Elvis Costello - Mysteriedans

by Elvis Costello

Elvis Costello - Mystery Dance songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.

Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken

Mystery Dance - Elvis Costello
Vertalingen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Elvis Costello Mystery Dance

Date: Sat, 26 Mar 1994 22:32:24 EST
Datum: zaterdag 26 maart 1994 22:32:24 EST
X-Mailer: Mail User's Shell (7.2.2 3/2/90)
X-Mailer: Shell van e-mailgebruiker (7.2.2 2-3-90)
To: jamesb@nevada.edu
Aan: jamesb@nevada.edu
Subject: c/costello.elvis/Mystery.Dance.crd
Onderwerp: c/costello.elvis/Mystery.Dance.crd
MYSTERY DANCE
MYSTERIEKE DANS
Elvis Costello
Elvis Costello
Romeo was restless, he was ready to kill.
Romeo was rusteloos, hij was klaar om te doden.
He jumped out the window 'cause he couldn't sit still.
Hij sprong uit het raam omdat hij niet stil kon zitten.
Juliet was waiting with a safety net.
Juliet wachtte met een vangnet.
He said, "Don't bury me, 'cause I'm not dead yet."
Hij zei: "Begraaf mij niet, want ik ben nog niet dood."
Why don't you tell me 'bout the mystery dance.
Waarom vertel je me niet over de mysteriedans.
I wanna know about the mystery dance.
Ik wil meer weten over de mysteriedans.
Why don't you show me,
Waarom laat je het mij niet zien,
'Cause I've tried and I've tried and I'm still mystified.
Want ik heb het geprobeerd en ik heb het geprobeerd en ik ben nog steeds verbijsterd.
I can't do it anymore, and I'm not satisfied.
Ik kan het niet meer en ben niet tevreden.
Well, I remember when the lights went out
Ik weet nog dat de lichten uitgingen
And I was try'n' to make it look like it was never in doubt.
En ik probeerde het te laten lijken alsof er nooit twijfel over bestond.
She thought that I knew, and I thought that she knew,
Ze dacht dat ik het wist, en ik dacht dat zij het wist,
So both of us were willing, but we didn't know how to do it.
We waren dus allebei bereid, maar we wisten niet hoe we het moesten doen.
Well, I was down under the covers in the middle of the night,
Nou, ik lag midden in de nacht onder de dekens,
Trying to discover my left foot from my right.
Ik probeer mijn linkervoet van mijn rechter te ontdekken.
You can see those pictures in any magazine,
Je kunt die foto's in elk tijdschrift zien,
But what's the use of looking when you don't know what they mean?
Maar wat voor nut heeft het om te kijken als je niet weet wat ze betekenen?
Roy M. Randall, FG | I am not responsible for the above...
Roy M. Randall, FG | Ik ben niet verantwoordelijk voor het bovenstaande...
Inconsequential Systems, Inc. | SOCIETY IS TO BLAME!
Inconsequent Systems, Inc. | DE MAATSCHAPPIJ IS DE SCHULD!
zeroy@netcom.com |
zeroy@netcom.com |

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.