Plains of Nebrasky-O Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Eric Andersen - Równiny Nebrasky-O
Eric Andersen - Plains of Nebrasky-O tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.
Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst
This is the version recorded for Broadside with Phil Ochs.
To jest wersja nagrana dla Broadside z Philem Ochsem.
There might be a G at "great" but I can't really tell. They do some weird flatpicking
Być może w oznaczeniu „świetnie” jest litera G, ale nie jestem w stanie tego stwierdzić. Robią jakieś dziwne flatpickingi
the whole songs and the chords kind of get a little lost (to my ear at least). But this
całe piosenki i akordy trochę się gubią (przynajmniej dla mojego ucha). Ale to
fine...
dobrze...
Capo: 4th fret
Capo: 4. próg
Chorus:
Chór:
Have you heard about a country where the rivers run free
Czy słyszałeś o kraju, w którym rzeki płyną swobodnie?
That's a place where I think you ought to go
To miejsce, do którego moim zdaniem powinieneś się udać
Where the corn stands high
Gdzie kukurydza stoi wysoko
Tall as the sky
Wysoki jak niebo
On the great plains of old Nebrasky-o
Na wielkich równinach starego Nebrasky-o
In school I learned of men who died by the gun
W szkole dowiedziałem się o mężczyznach, którzy zginęli od broni
But not of those who died by the hoe
Ale nie tych, którzy zginęli od motyki
The land has drunk the rains
Ziemia wypiła deszcze
Of many a farmers blood
Z krwi wielu rolników
Now forgotten and buried long a go
Teraz zapomniane i pogrzebane dawno temu
And where are the hands that ploughed fields without sleep
I gdzie są ręce, które bez snu orały pola
And that saved a dying calf without rest
I to uratowało umierające cielę bez odpoczynku
And where's the feet that walked
I gdzie są stopy, które chodziły
Down hot dusty trails
W dół gorących, zakurzonych szlaków
On their way to seek their fortune going west
W drodze na zachód w poszukiwaniu szczęścia
And where are the fathers who died in the dust
A gdzie są ojcowie, którzy zginęli w prochu?
And mothers who died hungry in the snow
I matki, które umarły głodne na śniegu
And where's the kids that watched the banks
A gdzie dzieciaki, które pilnowały banków
Plough the houses down
Zrównajcie domy z ziemią
Those are things I guess my teachers never knowed
To są rzeczy, o których myślę, że moi nauczyciele nigdy nie mieli pojęcia
(CHORUS)
(CHÓR)
Now you tell me droughts hurt only corn and not men
Teraz mówisz mi, że susze szkodzą tylko kukurydzy, a nie ludziom
You smile and say hard times have gone away
Uśmiechasz się i mówisz, że trudne czasy minęły
I guess I should have listened
Chyba powinienem był posłuchać
To my city politician
Do polityka z mojego miasta
Who keeps tellin? me that these are better days
Kto ciągle opowiada? mi, że to lepsze dni
Is there anybody left to walk a muddy mile
Czy jest jeszcze ktoś, kto mógłby przejść milę w błocie?
Is courage a word that's only said
Czy odwaga to słowo, które się tylko mówi?
Is it true them dusty days were days
Czy to prawda, że te zakurzone dni były dniami?
That never really were
Tak naprawdę nigdy nie były
But are only tales and books to be read
Ale można czytać tylko opowieści i książki
(CHORUS)
(CHÓR)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
