Springsteen Liedtext Deutsche Übersetzung
Eric Church – Springsteen
by Eric Church
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro:D,G,D,G
Einführung:D,G,D,G
To this day when I hear that song
Bis heute, wenn ich dieses Lied höre
I see you standin' there all night long
Ich sehe dich die ganze Nacht dort stehen
Discount shades, store-bought tan, flip flops and cut off jeans
Discount-Sonnenbrillen, im Laden gekaufte Bräune, Flip-Flops und abgeschnittene Jeans
Somewhere between that set and the sun
Irgendwo zwischen diesem Untergang und der Sonne
I'm on fire, I'm born to run
Ich brenne, ich bin zum Laufen geboren
You looked at me and I was done
Du hast mich angeschaut und ich war fertig
usu2
usu2
Well, with just gettin' started
Nun ja, ich fange gerade erst an
I was singin' to you, you were singin' to me
Ich habe für dich gesungen, du hast für mich gesungen
I was so alive, never been more free
Ich war so lebendig, noch nie war ich freier
Fired up my daddy's lighter, we sang oh woah woah
Wir zündeten das Feuerzeug meines Vaters an und sangen „Oh woah woah“.
Stayed there till' they forced us out,
Ich blieb dort, bis sie uns rausdrängten,
Took the long way to your house,
Nahm den langen Weg zu deinem Haus,
I can still hear the sound of you sayin' don't go.
Ich kann immer noch hören, wie du sagst, geh nicht.
When I think about you, I think about seventeen
Wenn ich an dich denke, denke ich an siebzehn
I think about my old jeep, I think about the stars in the sky
Ich denke an meinen alten Jeep, ich denke an die Sterne am Himmel
Funny how the melody sounds like a memory,
Komisch, wie die Melodie wie eine Erinnerung klingt,
Like a soundtrack to a july saturday night.
Wie ein Soundtrack zu einem Samstagabend im Juli.
Springsteen.
Springsteen.
I bumped into you by happenstance,
Ich bin zufällig auf dich gestoßen,
Probably wouldn't even know who I am
Wahrscheinlich wüsste ich nicht einmal, wer ich bin
But if I whispered your name I bet, still be a spark.
Aber wenn ich deinen Namen flüstere, bin ich sicher, dass es immer noch ein Funke ist.
Back when I was gasoline, and this old tattoo had brand new ink,
Damals, als ich Benzin hatte und dieses alte Tattoo brandneue Tinte hatte,
And we didn't care what your momma thinks about your name on my arm.
Und es war uns egal, was deine Mama über deinen Namen auf meinem Arm denkt.
Baby is it spring or is it summer,
Baby, ist es Frühling oder ist es Sommer,
The guitar sound or the beat of that drummer
Der Gitarrensound oder der Beat dieses Schlagzeugers
You hear sometimes late at night on your radio.
Manchmal hört man es spät in der Nacht im Radio.
Even though you're a million miles away,
Auch wenn du eine Million Meilen entfernt bist,
When you hear Born In The USA,
Wenn Sie „Born In The USA“ hören,
You relive those glory days so long ago.
Du erlebst die glorreichen Tage vor so langer Zeit noch einmal.
When you think about me, do you think about seventeen
Wenn du an mich denkst, denkst du an siebzehn?
Do you think about my old jeep, think about the stars in the sky
Denkst du an meinen alten Jeep, denkst du an die Sterne am Himmel?
Funny how the melody sounds like a memory,
Komisch, wie die Melodie wie eine Erinnerung klingt,
Like a soundtrack to a July Saturday night.
Wie ein Soundtrack zu einem Samstagabend im Juli.
Springsteen.
Springsteen.
Springsteen
Springsteen
Oh woah woahh oh
Oh woah woahh oh
Oh woah woahh oh
Oh woah woahh oh
Oh woah woahh oh oh oh
Oh woah woahh oh oh oh
Funny how the melody sounds like a memory,
Komisch, wie die Melodie wie eine Erinnerung klingt,
Like a soundtrack to a july saturday night.
Wie ein Soundtrack zu einem Samstagabend im Juli.
Springsteen (keep playing the intro until the end)
Springsteen (Spielen Sie das Intro bis zum Ende weiter)
Outro:D,D,G,Bm-Asus2
Outro:D,D,G,Bm-Asus2
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
