Springsteen Testo Traduzione Italiana

Eric Church-Springsteen

by Eric Church

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Eric Church Springsteen

Intro:D,G,D,G
Introduzione: RE, SOL, RE, SOL
To this day when I hear that song
Ancora oggi quando ascolto quella canzone
I see you standin' there all night long
Ti vedo stare lì tutta la notte
Discount shades, store-bought tan, flip flops and cut off jeans
Occhiali da sole scontati, abbronzatura acquistata in negozio, infradito e jeans tagliati
Somewhere between that set and the sun
Da qualche parte tra quel tramonto e il sole
I'm on fire, I'm born to run
Sono in fiamme, sono nato per correre
You looked at me and I was done
Mi hai guardato e avevo finito
usu2
usu2
Well, with just gettin' started
Beh, ho appena iniziato
I was singin' to you, you were singin' to me
Stavo cantando per te, tu stavi cantando per me
I was so alive, never been more free
Ero così vivo, non sono mai stato più libero
Fired up my daddy's lighter, we sang oh woah woah
Ho acceso l'accendino di mio padre e abbiamo cantato oh woah woah
Stayed there till' they forced us out,
Siamo rimasti lì finché non ci hanno costretto ad uscire
Took the long way to your house,
Ho preso la strada più lunga per arrivare a casa tua,
I can still hear the sound of you sayin' don't go.
Posso ancora sentire il suono di te che dici di non andare.
When I think about you, I think about seventeen
Quando penso a te, penso ai diciassette anni
I think about my old jeep, I think about the stars in the sky
Penso alla mia vecchia jeep, penso alle stelle nel cielo
Funny how the melody sounds like a memory,
È strano come la melodia sembri un ricordo,
Like a soundtrack to a july saturday night.
Come la colonna sonora di un sabato sera di luglio.
Springsteen.
Springsteen.
I bumped into you by happenstance,
Ti ho incontrato per caso,
Probably wouldn't even know who I am
Probabilmente non saprei nemmeno chi sono
But if I whispered your name I bet, still be a spark.
Ma se sussurrassi il tuo nome, scommetto, sarei ancora una scintilla.
Back when I was gasoline, and this old tattoo had brand new ink,
Ai tempi in cui ero a benzina e questo vecchio tatuaggio aveva inchiostro nuovo di zecca,
And we didn't care what your momma thinks about your name on my arm.
E non ci importava cosa pensasse tua mamma del tuo nome sul mio braccio.
Baby is it spring or is it summer,
Tesoro, è primavera o è estate?
The guitar sound or the beat of that drummer
Il suono della chitarra o il ritmo di quel batterista
You hear sometimes late at night on your radio.
A volte lo senti a tarda notte alla radio.
Even though you're a million miles away,
Anche se sei a un milione di miglia di distanza,
When you hear Born In The USA,
Quando senti Born In The USA,
You relive those glory days so long ago.
Rivivi quei giorni di gloria tanto tempo fa.
When you think about me, do you think about seventeen
Quando pensi a me, pensi ai diciassette anni
Do you think about my old jeep, think about the stars in the sky
Pensi alla mia vecchia jeep, pensi alle stelle nel cielo
Funny how the melody sounds like a memory,
È strano come la melodia sembri un ricordo,
Like a soundtrack to a July Saturday night.
Come la colonna sonora di un sabato sera di luglio.
Springsteen.
Springsteen.
Springsteen
Springsteen
Oh woah woahh oh
Oh woah woahh oh
Oh woah woahh oh
Oh woah woahh oh
Oh woah woahh oh oh oh
Oh woah woahh oh oh oh
Funny how the melody sounds like a memory,
È strano come la melodia sembri un ricordo,
Like a soundtrack to a july saturday night.
Come la colonna sonora di un sabato sera di luglio.
Springsteen (keep playing the intro until the end)
Springsteen (continua a riprodurre l'intro fino alla fine)
Outro:D,D,G,Bm-Asus2
Conclusione: D, D, G, Bm-Asus2

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.