Springsteen Versuri Traducere în Română
Biserica Eric - Springsteen
by Eric Church
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro:D,G,D,G
Introducere:D,G,D,G
To this day when I hear that song
Până în ziua de azi când aud acel cântec
I see you standin' there all night long
Te văd stând acolo toată noaptea
Discount shades, store-bought tan, flip flops and cut off jeans
Nuanțe reduse, bronz cumpărat din magazin, șlapi și blugi tăiați
Somewhere between that set and the sun
Undeva între acel apus și soare
I'm on fire, I'm born to run
Sunt în flăcări, m-am născut să alerg
You looked at me and I was done
Te-ai uitat la mine și am terminat
usu2
uzu2
Well, with just gettin' started
Ei bine, tocmai pentru a începe
I was singin' to you, you were singin' to me
Îți cântam, tu îmi cântai
I was so alive, never been more free
Eram atât de viu, nu am fost niciodată mai liber
Fired up my daddy's lighter, we sang oh woah woah
Am aprins bricheta tatălui meu, am cântat oh woah woah
Stayed there till' they forced us out,
Am stat acolo până ne-au forțat să plecăm,
Took the long way to your house,
A luat drum lung până la casa ta,
I can still hear the sound of you sayin' don't go.
Încă pot să aud sunetul tău spunând să nu pleci.
When I think about you, I think about seventeen
Când mă gândesc la tine, mă gândesc la șaptesprezece
I think about my old jeep, I think about the stars in the sky
Mă gândesc la vechiul meu jeep, mă gândesc la stelele de pe cer
Funny how the melody sounds like a memory,
E amuzant cum sună melodia ca o amintire,
Like a soundtrack to a july saturday night.
Ca o coloană sonoră pentru o noapte de sâmbătă de iulie.
Springsteen.
Springsteen.
I bumped into you by happenstance,
M-am lovit de tine din întâmplare,
Probably wouldn't even know who I am
Probabil nici nu aș ști cine sunt
But if I whispered your name I bet, still be a spark.
Dar dacă ți-am șoptit numele, pun pariu că tot o scânteie.
Back when I was gasoline, and this old tattoo had brand new ink,
Când eram pe benzină, și acest tatuaj vechi avea cerneală nouă,
And we didn't care what your momma thinks about your name on my arm.
Și nu ne-a păsat ce crede mama ta despre numele tău de pe brațul meu.
Baby is it spring or is it summer,
Iubito este primăvară sau este vară,
The guitar sound or the beat of that drummer
Sunetul chitarei sau ritmul acelui tobosar
You hear sometimes late at night on your radio.
Auzi uneori noaptea târziu la radio.
Even though you're a million miles away,
Chiar dacă ești la un milion de mile distanță,
When you hear Born In The USA,
Când auziți Born In The USA,
You relive those glory days so long ago.
Retrăiești acele zile de glorie cu atât de mult timp în urmă.
When you think about me, do you think about seventeen
Când te gândești la mine, te gândești la șaptesprezece ani
Do you think about my old jeep, think about the stars in the sky
Te gândești la vechiul meu jeep, gândește-te la stelele de pe cer
Funny how the melody sounds like a memory,
E amuzant cum sună melodia ca o amintire,
Like a soundtrack to a July Saturday night.
Ca o coloană sonoră a unei serii de sâmbătă din iulie.
Springsteen.
Springsteen.
Springsteen
Springsteen
Oh woah woahh oh
Oh woah woahh oh
Oh woah woahh oh
Oh woah woahh oh
Oh woah woahh oh oh oh
Oh woah woahh oh oh oh
Funny how the melody sounds like a memory,
E amuzant cum sună melodia ca o amintire,
Like a soundtrack to a july saturday night.
Ca o coloană sonoră pentru o noapte de sâmbătă de iulie.
Springsteen (keep playing the intro until the end)
Springsteen (continuați să redați intro-ul până la sfârșit)
Outro:D,D,G,Bm-Asus2
Outro:D,D,G,Bm-Asus2
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
