Someday Songtekst Nederlandse Vertaling

Eric Clapton - Ooit

by Eric Clapton

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Eric Clapton Someday

SOMEDAY, AFTER A WHILE
OP een dag, na een tijdje
Freddie King, Sonny Thompson
Freddie King, Sonny Thompson
(Arrangement from Eric Clapton's CD: "From The Cradle")
(Arrangement van Eric Clapton's CD: "From The Cradle")
INTRO (Solo on verse)
INTRO (Solo op vers)
I got to ride, that lonesome train
Ik moet meerijden, die eenzame trein
My heart is heavy, with aches and pains
Mijn hart is zwaar, met pijn en pijn
I said but someday, someday baby
Ik zei: maar ooit, ooit schat
After a while, you will be sorry
Na een tijdje zul je er spijt van krijgen
Every day, my clouds are gray
Elke dag zijn mijn wolken grijs
Takes you to roll, all those clouds away
Neemt je mee om te rollen, al die wolken weg
I said but someday, someday baby
Ik zei: maar ooit, ooit schat
after a while, you will be sorry
na een tijdje zul je er spijt van krijgen
Trouble trouble, trouble on my mind
Problemen, problemen in mijn gedachten
Trouble trouble, way down the line
Problemen, problemen, helemaal onderaan de lijn
I don't need, I don't need no sympathy
Ik heb geen medeleven nodig
So babe, babe, don't you, don't you pity me
Dus schat, schat, heb je geen medelijden met mij?
I may be blue, but I don't mind
Ik ben misschien blauw, maar dat vind ik niet erg
Because I know, way down the line
Omdat ik het weet, ver beneden de lijn
I said someday, someday baby
Ik zei ooit, ooit schat
after a while, you will be sorry
na een tijdje zul je er spijt van krijgen
(Solo on two verses and end)
(Solo op twee verzen en einde)
EADGBe
EADGBe
G7 353433 or 353463
G7 353433 of 353463
G7/G# 453433 or xx6767
G7/G# 453433 of xx6767
Status: RO
Status: RO
(Here's an update with some nicer chord changes -- LM)
(Hier is een update met enkele mooiere akkoordwisselingen -- LM)
SOMEDAY, AFTER A WHILE
OP een dag, na een tijdje
Freddie King, Sonny Thompson
Freddie King, Sonny Thompson
(Arrangement from Eric Clapton's CD: "From The Cradle")
(Arrangement van Eric Clapton's CD: "From The Cradle")
INTRO (Solo on verse)
INTRO (Solo op vers)
I got to ride, that lonesome train
Ik moet meerijden, die eenzame trein
My heart is heavy, with aches and pains
Mijn hart is zwaar, met pijn en pijn
I said but someday, someday baby
Ik zei: maar ooit, ooit schat
After a while, you will be sorry
Na een tijdje zul je er spijt van krijgen
Every day, my clouds are gray
Elke dag zijn mijn wolken grijs
Takes you to roll, all those clouds away
Neemt je mee om te rollen, al die wolken weg
I said but someday, someday baby
Ik zei: maar ooit, ooit schat
after a while, you will be sorry
na een tijdje zul je er spijt van krijgen
Trouble trouble, trouble on my mind
Problemen, problemen in mijn gedachten
Trouble trouble, way down the line
Problemen, problemen, helemaal onderaan de lijn
I don't need, I don't need no sympathy
Ik heb geen medeleven nodig
So babe, babe, don't you, don't you pity me
Dus schat, schat, heb je geen medelijden met mij?
I may be blue, but I don't mind
Ik ben misschien blauw, maar dat vind ik niet erg
Because I know, way down the line
Omdat ik het weet, ver beneden de lijn
I said someday, someday baby
Ik zei ooit, ooit schat
after a while, you will be sorry
na een tijdje zul je er spijt van krijgen
(Solo on two verses and end)
(Solo op twee verzen en einde)
Here's a nice end:
Hier is een mooi einde:
chords: D G7 A7 D7
akkoorden: D G7 A7 D7
bass notes: F# G# B C#
basnoten: F# G# B C#
Chord Tab:
Akkoord tabblad:
EADGBe
EADGBe
D7 x5453x or xx0212 or 10-12-10-11-13-10
D7 x5453x of xx0212 of 10-12-10-11-13-10
G7 353433 or 353463 or xx5767
G7 353433 of 353463 of xx5767
G7/G# 453433 or xx6767
G7/G# 453433 of xx6767
Em7 020000 or 020030 or 779777
Em7 020000 of 020030 of 779777
A7 575655 or x02020 or x07989
A7 575655 of x02020 of x07989

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.