Someday Versuri Traducere în Română

Eric Clapton - Într-o zi

by Eric Clapton

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Eric Clapton Someday

SOMEDAY, AFTER A WHILE
CEVA ZI, DUPĂ UN PIMP
Freddie King, Sonny Thompson
Freddie King, Sonny Thompson
(Arrangement from Eric Clapton's CD: "From The Cradle")
(Aranjament de pe CD-ul lui Eric Clapton: „From The Cradle”)
INTRO (Solo on verse)
INTRO (Solo pe vers)
I got to ride, that lonesome train
Trebuie să merg, acel tren singuratic
My heart is heavy, with aches and pains
Inima mea este grea, cu dureri si dureri
I said but someday, someday baby
Am spus, dar într-o zi, cândva iubito
After a while, you will be sorry
După un timp, o să-ți pară rău
Every day, my clouds are gray
În fiecare zi, norii mei sunt gri
Takes you to roll, all those clouds away
Te duce să te rostogolești, toți acei nori departe
I said but someday, someday baby
Am spus, dar într-o zi, cândva iubito
after a while, you will be sorry
după un timp, o să-ți pară rău
Trouble trouble, trouble on my mind
Necazuri, probleme în mintea mea
Trouble trouble, way down the line
Probleme necazuri, mai jos
I don't need, I don't need no sympathy
Nu am nevoie, nu am nevoie de simpatie
So babe, babe, don't you, don't you pity me
Așa că iubito, iubito, nu-ți face milă de mine
I may be blue, but I don't mind
Poate sunt albastru, dar nu mă deranjează
Because I know, way down the line
Pentru că știu, chiar mai jos
I said someday, someday baby
Am spus cândva, cândva iubito
after a while, you will be sorry
după un timp, o să-ți pară rău
(Solo on two verses and end)
(Solo pe două versuri și sfârșit)
EADGBe
EADGBe
G7 353433 or 353463
G7 353433 sau 353463
G7/G# 453433 or xx6767
G7/G# 453433 sau xx6767
Status: RO
Stare: RO
(Here's an update with some nicer chord changes -- LM)
(Iată o actualizare cu câteva modificări mai frumoase ale acordurilor -- LM)
SOMEDAY, AFTER A WHILE
CEVA ZI, DUPĂ UN PIMP
Freddie King, Sonny Thompson
Freddie King, Sonny Thompson
(Arrangement from Eric Clapton's CD: "From The Cradle")
(Aranjament de pe CD-ul lui Eric Clapton: „From The Cradle”)
INTRO (Solo on verse)
INTRO (Solo pe vers)
I got to ride, that lonesome train
Trebuie să merg, acel tren singuratic
My heart is heavy, with aches and pains
Inima mea este grea, cu dureri si dureri
I said but someday, someday baby
Am spus, dar cândva, cândva iubito
After a while, you will be sorry
După un timp, o să-ți pară rău
Every day, my clouds are gray
În fiecare zi, norii mei sunt gri
Takes you to roll, all those clouds away
Te duce să te rostogolești, toți acei nori departe
I said but someday, someday baby
Am spus, dar cândva, cândva iubito
after a while, you will be sorry
după un timp, o să-ți pară rău
Trouble trouble, trouble on my mind
Necazuri, probleme în mintea mea
Trouble trouble, way down the line
Probleme necazuri, mai jos
I don't need, I don't need no sympathy
Nu am nevoie, nu am nevoie de simpatie
So babe, babe, don't you, don't you pity me
Așa că iubito, iubito, nu-ți face milă de mine
I may be blue, but I don't mind
Poate sunt albastru, dar nu mă deranjează
Because I know, way down the line
Pentru că știu, chiar mai jos
I said someday, someday baby
Am spus cândva, cândva iubito
after a while, you will be sorry
după un timp, o să-ți pară rău
(Solo on two verses and end)
(Solo pe două versuri și sfârșit)
Here's a nice end:
Iată un final frumos:
chords: D G7 A7 D7
acorduri: D G7 A7 D7
bass notes: F# G# B C#
note de bas: F# G# B C#
Chord Tab:
Tabă acorduri:
EADGBe
EADGBe
D7 x5453x or xx0212 or 10-12-10-11-13-10
D7 x5453x sau xx0212 sau 10-12-10-11-13-10
G7 353433 or 353463 or xx5767
G7 353433 sau 353463 sau xx5767
G7/G# 453433 or xx6767
G7/G# 453433 sau xx6767
Em7 020000 or 020030 or 779777
Em7 020000 sau 020030 sau 779777
A7 575655 or x02020 or x07989
A7 575655 sau x02020 sau x07989

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.