The People I Know Letra Traducción al Español

Eric Hutchinson - La gente que conozco

by Eric Hutchinson

Eric Hutchinson - The People I Know letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.

Traducción al español - ver letra original

The People I Know - Eric Hutchinson
Traducciones: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Eric Hutchinson The People I Know

by Eric Hutchinson
por Eric Hutchinson
Okay, so as of posting this tab (10/26/2010) This song has
Bien, al momento de publicar esta pestaña (26/10/2010) Esta canción tiene
not been officially recorded, nor has officially been selected for Eric's
no ha sido grabado oficialmente, ni ha sido seleccionado oficialmente para Eric's
next album. It's possible that, even if it is selected, some parts of the
próximo álbum. Es posible que, incluso si se selecciona, algunas partes del
song will be changed. This tab exists purely because I watch way too many
La canción será cambiada. Esta pestaña existe simplemente porque veo demasiadas
live performances of Eric Hutchinson and freaking love this song.
presentaciones en vivo de Eric Hutchinson y me encanta esta canción.
Basic Chords:
Acordes básicos:
Verse- A B E C#min
Estrofa- A B E C#min
Pre-Chorus- F#min G# A B
Pre-Coro- F#min G# A B
Chorus- E C#min A E
Coro- E C#min A E
Bridge- F#min A C# E
Puente- F#min A C# E
Verse 1:
Verso 1:
I've got a best friend who I've known some time
Tengo un mejor amigo que conozco desde hace algún tiempo.
in
en
And after all of these years I've got to read his mind
Y después de todos estos años tengo que leer su mente.
And when he leaves the room I can feel him sigh
Y cuando sale de la habitación puedo sentirlo suspirar.
in
en
As his thoughts they slip out like whispers
Mientras sus pensamientos se escapan como susurros
Who would've know it'd be this hard to wait
¿Quién hubiera sabido que sería tan difícil esperar?
in
en
For one person to person to communicate
Para que una persona a persona se comunique.
And it never feels dramatic while we complicate
Y nunca se siente dramático mientras complicamos
in
en
Thank god for old friends they always forgive us
Gracias a Dios por los viejos amigos que siempre nos perdonan.
Pre-Chorus:
Pre-coro:
in
en
I'm longing for the house remembering all these days
Estoy añorando la casa recordando todos estos días.
Never done enough, everything feels great
Nunca he hecho lo suficiente, todo se siente genial.
If I am not myself, then who am I pretending to be
Si no soy yo mismo, ¿quién pretendo ser?
(Chorus)
(Estribillo)
in
en
And I said how am I gonna get by
Y dije ¿cómo voy a salir adelante?
Without the help of the people I know
Sin la ayuda de la gente que conozco
in
en
For better or worse we all come together
Para bien o para mal, todos nos unimos
And they won't let me die alone
Y no me dejarán morir solo
Verse 2:
Verso 2:
And I've got a sister who I barely see
Y tengo una hermana a la que apenas veo
Despite the fact the lives right up the block from me
A pesar de que las vidas están justo a una cuadra de mí
And when we run in to each other on the street
Y cuando nos encontramos en la calle
It's like two strangers soul to soul
Es como dos extraños alma a alma.
When I was younger she was younger too
Cuando yo era más joven ella también era más joven.
It seems the space is the only thing that really grew
Parece que el espacio es lo único que realmente creció.
And now we're both grown up and still without a clue
Y ahora ambos somos mayores y todavía no tenemos ni idea.
Thank god for family they always forgive us
Gracias a dios por la familia siempre nos perdonan
I'm thinking of the house where we were always raised
Estoy pensando en la casa donde siempre fuimos criados.
And every family tree some history remains
Y en cada árbol genealógico queda algo de historia.
If I am not myself, then who am I pretending to be
Si no soy yo mismo, ¿quién pretendo ser?
(Chorus)
(Estribillo)
And I said how am I gonna get by
Y dije ¿cómo voy a salir adelante?
Without the help of the people I know
Sin la ayuda de la gente que conozco
For better or worse we all come together
Para bien o para mal, todos nos unimos
And they won't let me die alone
Y no me dejarán morir solo
I said they won't let me die alone
Dije que no me dejarán morir solo.
Bridge:
Puente:
in
en
Maybe I'm not supposed to be close
Tal vez se supone que no debo estar cerca
in
en
To all of the people I need the most need (the most)
A todas las personas que más necesito (más)
Chorus:
Coro:
And I said
y dije
How am I gonna get by
¿Cómo voy a salir adelante?
Without the help of the people I know
Sin la ayuda de la gente que conozco
For better or worse we all come together
Para bien o para mal, todos nos unimos
And they won't let me die alone
Y no me dejarán morir solo
I said now
dije ahora
How am I gonna get by
¿Cómo voy a salir adelante?
When I'm afraid of the people I know
Cuando tengo miedo de la gente que conozco
For better or worse we all come together
Para bien o para mal, todos nos unimos
And they won't let me die alone
Y no me dejarán morir solo
I said they won't let me die alone
Dije que no me dejarán morir solo.
I said they won't let me die alone
Dije que no me dejarán morir solo.
I said they won't let me die alone
Dije que no me dejarán morir solo.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.