The People I Know 歌詞 日本語訳
エリック・ハッチンソン - 私の知っている人々
Eric Hutchinson - The People I Know の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。
日本語訳 - 原文の歌詞を見る
by Eric Hutchinson
エリック・ハッチンソン著
Okay, so as of posting this tab (10/26/2010) This song has
さて、このタブを投稿した時点 (2010/10/26) この曲は
not been officially recorded, nor has officially been selected for Eric's
公式に録音されておらず、エリックの曲にも正式に選ばれていません
next album. It's possible that, even if it is selected, some parts of the
次のアルバム。選択されていても、一部の部分が表示されない可能性があります。
song will be changed. This tab exists purely because I watch way too many
曲が変わります。このタブが存在するのは、単に私があまりにも多くの動画を視聴しているためです
live performances of Eric Hutchinson and freaking love this song.
エリック・ハッチンソンのライブパフォーマンスが大好きで、この曲が大好きです。
Basic Chords:
基本的なコード:
Verse- A B E C#min
Verse-A B E C#min
Pre-Chorus- F#min G# A B
F#分G# A B
Chorus- E C#min A E
コーラス E C#min A E
Bridge- F#min A C# E
F#分AC#E
Verse 1:
1節:
I've got a best friend who I've known some time
私にはしばらく前から知っている親友がいます
in
で
And after all of these years I've got to read his mind
そして何年も経った今、私は彼の心を読まなければなりません
And when he leaves the room I can feel him sigh
そして彼が部屋から出ていくとき、私は彼のため息が聞こえるのを感じます
in
で
As his thoughts they slip out like whispers
彼の考えがささやきのように漏れ出る
Who would've know it'd be this hard to wait
こんなに待つのが大変だとは誰が予想したでしょうか
in
で
For one person to person to communicate
1人対1人のコミュニケーションのために
And it never feels dramatic while we complicate
複雑化している間、決してドラマチックに感じることはありません
in
で
Thank god for old friends they always forgive us
いつも許してくれる旧友たちに感謝します
Pre-Chorus:
プリコーラス:
in
で
I'm longing for the house remembering all these days
この日々を思い出して家が恋しいです
Never done enough, everything feels great
十分にやり遂げたことがありません、すべてが素晴らしいと感じます
If I am not myself, then who am I pretending to be
私が私ではないとしたら、私は誰のふりをしているのでしょうか
(Chorus)
(コーラス)
in
で
And I said how am I gonna get by
そして私はどうやってやっていくのかと言った
Without the help of the people I know
私の知っている人々の助けがなければ
in
で
For better or worse we all come together
良くも悪くもみんなで団結する
And they won't let me die alone
そして彼らは私を一人で死なせるつもりはない
Verse 2:
2節:
And I've got a sister who I barely see
そして私にはほとんど会わない妹がいる
Despite the fact the lives right up the block from me
たとえその人が私のすぐ近くに住んでいるにも関わらず
And when we run in to each other on the street
そして道でばったり会ったとき
It's like two strangers soul to soul
まるで見知らぬ二人が魂と魂をぶつけ合うようなもの
When I was younger she was younger too
私が若かった頃、彼女も若かった
It seems the space is the only thing that really grew
本当に成長したのは空間だけのようだ
And now we're both grown up and still without a clue
そして今、私たちは二人とも大人になりましたが、まだ何の手がかりもありません
Thank god for family they always forgive us
いつも許してくれる家族に感謝します
I'm thinking of the house where we were always raised
私たちがいつも育った家のことを考えています
And every family tree some history remains
そしてどの家系図にも何らかの歴史が残っています
If I am not myself, then who am I pretending to be
私が私ではないとしたら、私は誰のふりをしているのでしょうか
(Chorus)
(コーラス)
And I said how am I gonna get by
そして私はどうやってやっていくのかと言った
Without the help of the people I know
私の知っている人々の助けがなければ
For better or worse we all come together
良くも悪くもみんなで団結する
And they won't let me die alone
そして彼らは私を一人で死なせるつもりはない
I said they won't let me die alone
一人で死なせないって言ったんだ
Bridge:
ブリッジ:
in
で
Maybe I'm not supposed to be close
たぶん私は近くにいるべきではない
in
で
To all of the people I need the most need (the most)
私が最も必要とするすべての人たちへ(最も)
Chorus:
コーラス:
And I said
そして私は言いました
How am I gonna get by
どうやってやっていくんだろう
Without the help of the people I know
私の知っている人々の助けがなければ
For better or worse we all come together
良くも悪くもみんなで団結する
And they won't let me die alone
そして彼らは私を一人で死なせるつもりはない
I said now
今言いました
How am I gonna get by
どうやってやっていくんだろう
When I'm afraid of the people I know
知り合いが怖いとき
For better or worse we all come together
良くも悪くもみんなで団結する
And they won't let me die alone
そして彼らは私を一人で死なせるつもりはない
I said they won't let me die alone
一人で死なせないって言ったんだ
I said they won't let me die alone
一人で死なせないって言ったんだ
I said they won't let me die alone
一人で死なせないって言ったんだ
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
