The People I Know Letras Tradução em Português
Eric Hutchinson - As pessoas que conheço
Eric Hutchinson - The People I Know letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.
Tradução em português - ver letra original
by Eric Hutchinson
por Eric Hutchinson
Okay, so as of posting this tab (10/26/2010) This song has
Ok, então ao postar esta aba (26/10/2010) Essa música tem
not been officially recorded, nor has officially been selected for Eric's
não foi oficialmente gravado, nem foi oficialmente selecionado para Eric
next album. It's possible that, even if it is selected, some parts of the
próximo álbum. É possível que, mesmo que esteja selecionado, algumas partes do
song will be changed. This tab exists purely because I watch way too many
a música será alterada. Esta guia existe simplesmente porque eu assisto muitos
live performances of Eric Hutchinson and freaking love this song.
performances ao vivo de Eric Hutchinson e adoro essa música.
Basic Chords:
Acordes básicos:
Verse- A B E C#min
Verso- A B E C#min
Pre-Chorus- F#min G# A B
Pré-Refrão - F#min G# A B
Chorus- E C#min A E
Refrão - E C#min A E
Bridge- F#min A C# E
Ponte - F#min A C# E
Verse 1:
Versículo 1:
I've got a best friend who I've known some time
Eu tenho um melhor amigo que conheço há algum tempo
in
And after all of these years I've got to read his mind
E depois de todos esses anos eu tenho que ler a mente dele
And when he leaves the room I can feel him sigh
E quando ele sai da sala eu posso senti-lo suspirar
in
As his thoughts they slip out like whispers
À medida que seus pensamentos escapam como sussurros
Who would've know it'd be this hard to wait
Quem diria que seria tão difícil esperar
in
For one person to person to communicate
Para uma pessoa para pessoa se comunicar
And it never feels dramatic while we complicate
E nunca parece dramático enquanto complicamos
in
Thank god for old friends they always forgive us
Graças a Deus pelos velhos amigos eles sempre nos perdoam
Pre-Chorus:
Pré-Refrão:
in
I'm longing for the house remembering all these days
Estou com saudades da casa lembrando de todos esses dias
Never done enough, everything feels great
Nunca fiz o suficiente, tudo parece ótimo
If I am not myself, then who am I pretending to be
Se eu não sou eu mesmo, então quem sou eu fingindo ser
(Chorus)
(Refrão)
in
And I said how am I gonna get by
E eu disse como vou sobreviver
Without the help of the people I know
Sem a ajuda das pessoas que conheço
in
For better or worse we all come together
Para o bem ou para o mal, todos nós nos reunimos
And they won't let me die alone
E eles não vão me deixar morrer sozinho
Verse 2:
Versículo 2:
And I've got a sister who I barely see
E eu tenho uma irmã que mal vejo
Despite the fact the lives right up the block from me
Apesar do fato de que eles moram bem perto de mim
And when we run in to each other on the street
E quando nos encontramos na rua
It's like two strangers soul to soul
É como dois estranhos de alma para alma
When I was younger she was younger too
Quando eu era mais jovem, ela também era mais jovem
It seems the space is the only thing that really grew
Parece que o espaço é a única coisa que realmente cresceu
And now we're both grown up and still without a clue
E agora nós dois crescemos e ainda não temos ideia
Thank god for family they always forgive us
Graças a Deus pela família eles sempre nos perdoam
I'm thinking of the house where we were always raised
Estou pensando na casa onde sempre fomos criados
And every family tree some history remains
E em cada árvore genealógica alguma história permanece
If I am not myself, then who am I pretending to be
Se eu não sou eu mesmo, então quem sou eu fingindo ser
(Chorus)
(Refrão)
And I said how am I gonna get by
E eu disse como vou sobreviver
Without the help of the people I know
Sem a ajuda das pessoas que conheço
For better or worse we all come together
Para o bem ou para o mal, todos nós nos reunimos
And they won't let me die alone
E eles não vão me deixar morrer sozinho
I said they won't let me die alone
Eu disse que eles não vão me deixar morrer sozinho
Bridge:
Ponte:
in
Maybe I'm not supposed to be close
Talvez eu não devesse estar perto
in
To all of the people I need the most need (the most)
Para todas as pessoas que eu mais preciso (mais)
Chorus:
Refrão:
And I said
E eu disse
How am I gonna get by
Como vou sobreviver
Without the help of the people I know
Sem a ajuda das pessoas que conheço
For better or worse we all come together
Para o bem ou para o mal, todos nós nos reunimos
And they won't let me die alone
E eles não vão me deixar morrer sozinho
I said now
eu disse agora
How am I gonna get by
Como vou sobreviver
When I'm afraid of the people I know
Quando tenho medo das pessoas que conheço
For better or worse we all come together
Para o bem ou para o mal, todos nós nos reunimos
And they won't let me die alone
E eles não vão me deixar morrer sozinho
I said they won't let me die alone
Eu disse que eles não vão me deixar morrer sozinho
I said they won't let me die alone
Eu disse que eles não vão me deixar morrer sozinho
I said they won't let me die alone
Eu disse que eles não vão me deixar morrer sozinho
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
