So Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Escobar – A więc

by Eskobar

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Eskobar So

By Eskobar
Przez Eskobara
(Bellqvist/Zll/Birming)
(Bellqvist/Zll/Birming)
From the album "'Til We're Dead"
Z albumu „Til We’re Dead”
tab on my own. Parts are edited
zakładkę samodzielnie. Części są edytowane
pieces I've learned (Thanks to
kawałki, których się nauczyłem (dzięki
Frederik Jnson).
Frederika Jnsona).
Main riff
Główny riff
Played three times before the first
Zagrał trzy razy przed pierwszym
verse. Only one time before the second.
werset. Tylko jeden raz przed drugim.
* - These notes are played before
* - Te nuty są grane wcześniej
the second verse, not the first.
drugi werset, a nie pierwszy.
I can't remember my name
Nie pamiętam jak się nazywam
But I remember yours
Ale pamiętam twoje
Can't seem to get out
Chyba nie mogę wyjść
Though I've walked through
Chociaż przeszedłem
a million doors
milion drzwi
Guess I must have been borned
Chyba się urodziłem
Somewhere 'round 74
Gdzieś około 74
Can't tell for sure
Nie mogę tego stwierdzić na pewno
Not sure 'bout a thing anymore
Nie jestem już niczego pewien
Am I alive
Czy żyję
It's so beautiful
To takie piękne
Maybe I died
Może umarłem
Walked through the last door
Przeszedłem przez ostatnie drzwi
Am I alive
Czy żyję
It's so beautiful
To takie piękne
Maybe I died
Może umarłem
I can't remember my name
Nie pamiętam jak się nazywam
But I remember yours
Ale pamiętam twoje
Can't seem to get out
Chyba nie mogę wyjść
Though I've walked through
Chociaż przeszedłem
a million doors
milion drzwi
Guess I must have been borned
Chyba się urodziłem
Somewhere 'round 74
Gdzieś około 74
Can't tell for sure
Nie mogę tego stwierdzić na pewno
Not sure 'bout a thing anymore
Nie jestem już niczego pewien
us2
my2
* - This note is played a whole bunch of
* - Ta nuta jest grana całą masę
times.
razy.
Solo(There are two guitars playing at
Solo (Są dwie gitary grające
the same time. This is a mix of
w tym samym czasie. To jest mieszanka
them both.)
oboje.)
It's so beautiful
To takie piękne
Maybe I died
Może umarłem
Walked through the last door
Przeszedłem przez ostatnie drzwi
Am I alive
Czy żyję
It's so beautiful
To takie piękne
Maybe I died
Może umarłem
Walked through the last door
Przeszedłem przez ostatnie drzwi
Questions, requests, comments, corrections
Pytania, prośby, uwagi, poprawki
and suggestions to halfdan@eskobar.nu
i sugestie na adres halfdan@eskobar.nu

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.