Unemployed Boyfriend Liedtext Deutsche Übersetzung
Everclear – Arbeitsloser Freund
by Everclear
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Songs From An American Movie Volume 1: Learning How To Smile
Lieder aus einem amerikanischen Film Band 1: Lächeln lernen
"Hi, this is Peggy, leave a nice message or I'll kill ya"
„Hallo, hier ist Peggy, hinterlasse eine nette Nachricht, sonst bringe ich dich um.“
"Hey Peggy it's me. You are never gonna believe what happened to me today"
„Hey Peggy, ich bin es. Du wirst nie glauben, was mir heute passiert ist.“
!!!!NOTE!!!! - The third chord in the following riff (which is also used throughout
!!!!HINWEIS!!!! – Der dritte Akkord im folgenden Riff (der auch durchgehend verwendet wird).
the tab) may well be wrong. There's about half a million suggestions for it down at
die Registerkarte) kann durchaus falsch sein. Es gibt etwa eine halbe Million Vorschläge dafür
the bottom of the tab, with the most recent at the bottom, including the word from
unten auf der Registerkarte, wobei die neueste Version unten angezeigt wird, einschließlich des Wortes „von“.
Art himself, but anyway have a look and decide for yourself
Kunst selbst, aber schauen Sie sich trotzdem um und entscheiden Sie selbst
"I am sitting at the unemployment office, waiting on my
„Ich sitze im Arbeitsamt und warte auf meine
loser of a caseworker in one of those nasty chairs"
Verlierer eines Sachbearbeiters auf einem dieser fiesen Stühle“
"And out from nowhere this total stranger walked right up to me
„Und aus dem Nichts kam dieser völlig Fremde direkt auf mich zu
Sits down then leans over and says something like, "This is going to sound a
Setzt sich hin, beugt sich dann vor und sagt etwas wie: „Das wird wie ein Geräusch klingen.“
little obsessive""
etwas zwanghaft“
This is gonna sound a little obsessive, this is gonna sound a little bit strange
Das wird ein bisschen obsessiv klingen, das wird ein bisschen seltsam klingen
I have one thing to say before I turn and I walk away
Bevor ich mich umdrehe und weggehe, muss ich noch etwas sagen
This is gonna sound a little impulsive, this is gonna sound a little insane
Das wird ein wenig impulsiv klingen, das wird ein wenig verrückt klingen
I know you don't know me yet, but you and I, we will be together someday
Ich weiß, dass du mich noch nicht kennst, aber du und ich, wir werden eines Tages zusammen sein
Someday, I know
Eines Tages, ich weiß
I know that I sound like I'm on drugs, listen to me when I say
Ich weiß, dass ich mich anhöre, als wäre ich auf Drogen, hören Sie mir zu, wenn ich es sage
Ever since when I first saw you, sitting on your car outside
Seit ich dich zum ersten Mal sah, wie du draußen in deinem Auto saßst
You asked for a cigarette, I couldn't stop staring at your eyes
Du hast um eine Zigarette gebeten, ich konnte nicht aufhören, in deine Augen zu starren
Ever since when I first saw you, looking bored in that plastic chair
Seit ich dich zum ersten Mal gesehen habe und gelangweilt in diesem Plastikstuhl aussah
With the lights in the office around you
Mit den Lichtern im Büro um dich herum
Those blond streaks they look so pretty in your black hair
Diese blonden Strähnen sehen in deinen schwarzen Haaren so hübsch aus
You look cool and alternative with that disaffected stare
Mit diesem desillusionierten Blick siehst du cool und alternativ aus
Yeah you want people to think that you just don't care
Ja, Sie möchten, dass die Leute denken, dass es Ihnen einfach egal ist
Yeah you can be with me `cause I just might be the one
Ja, du kannst bei mir sein, denn ich könnte der Richtige sein
Who will treat you like you're perfect Who will always make you come
Der dich so behandelt, als wärst du perfekt. Der dich immer zum Kommen bringen wird
Yeah you can be with me Yes I will always let you win
Ja, du kannst bei mir sein. Ja, ich werde dich immer gewinnen lassen
I will never be like those other guys
Ich werde nie so sein wie die anderen
I will never be your unemployed boyfriend
Ich werde niemals dein arbeitsloser Freund sein
"Can you believe he said that to me. To me, of all people
„Können Sie glauben, dass er das zu mir gesagt hat? Ausgerechnet zu mir.“
I can't even remember the last time a guy took me out on a date
Ich kann mich nicht einmal daran erinnern, wann mich das letzte Mal ein Typ auf ein Date mitgenommen hat
and actually paid for it"
und tatsächlich dafür bezahlt“
This is gonna sound a little bit out there
Das wird da draußen ein bisschen klingen
This is gonna sound a litle insane
Das wird ein bisschen verrückt klingen
But I keep having the same dream
Aber ich habe immer noch denselben Traum
You will be the mother of my children someday
Du wirst eines Tages die Mutter meiner Kinder sein
I heard you sleep with that obnoxious guy
Ich habe gehört, dass du mit diesem widerlichen Kerl geschlafen hast
I know he was in that famous band
Ich weiß, dass er in dieser berühmten Band war
You look so sad when you are with him
Du siehst so traurig aus, wenn du bei ihm bist
Yes I never see him reach to hold your hand
Ja, ich sehe ihn nie nach deiner Hand greifen
Yeah you can be with me, Yes I will treat you like a queen
Ja, du kannst bei mir sein. Ja, ich werde dich wie eine Königin behandeln
I will go to all those chick-flick movies that I really don't want to
Ich werde mir all diese Chick-Filme ansehen, die ich wirklich nicht sehen möchte
see
siehe
Yeah you can be with me, No I will never let you down
Ja, du kannst bei mir sein, Nein, ich werde dich niemals im Stich lassen
I will never make out with your girlfriend
Ich werde nie mit deiner Freundin rummachen
When I know you're not around
Wenn ich weiß, dass du nicht da bist
Yes you can be with me Yeah I just might be the one
Ja, du kannst bei mir sein. Ja, ich könnte der Richtige sein
Who will treat you like your special I will always make you come
Wer wird dich wie etwas Besonderes behandeln? Ich werde dich immer zum Kommen bringen
You can be with me Yes I will always let you win
Du kannst bei mir sein. Ja, ich werde dich immer gewinnen lassen
I will never be like those other guys
Ich werde nie so sein wie die anderen
I will never be like those other guys
Ich werde nie so sein wie die anderen
I will never be your unemployed boyfriend
Ich werde niemals dein arbeitsloser Freund sein
"Can you believe this? I mean can this be for real?"
„Kannst du das glauben? Ich meine, kann das echt sein?“
"Then he take my hand, writes down his number, and just walks away.
„Dann nimmt er meine Hand, schreibt seine Nummer auf und geht einfach weg.
I mean.....wow. But you know, the weird thing is, he actually is kinda cute"
Ich meine.....wow. Aber wissen Sie, das Seltsame ist, dass er tatsächlich irgendwie süß ist.
"in a real intense way....kinda like Perry Farrell, you know intense
„Auf eine wirklich intensive Art und Weise...ein bisschen wie Perry Farrell, wissen Sie, intensiv.“
but sensitive. Anyway, I told my bitchy sister about it and she just
aber empfindlich. Wie auch immer, ich habe meiner zickigen Schwester davon erzählt und sie hat einfach
laughed at me. I told her I was really excited about this, that I have a
hat mich ausgelacht. Ich sagte ihr, dass ich darüber wirklich aufgeregt sei, dass ich eine habe
really good feeling about this guy.....I told her that this could be the guy"
wirklich gutes Gefühl bei diesem Kerl.....Ich habe ihr gesagt, dass das der Typ sein könnte“
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
