Unemployed Boyfriend Letras Tradução em Português

Everclear - namorado desempregado

by Everclear

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Everclear Unemployed Boyfriend

Songs From An American Movie Volume 1: Learning How To Smile
Músicas de um filme americano, volume 1: Aprendendo a sorrir
"Hi, this is Peggy, leave a nice message or I'll kill ya"
"Oi, aqui é Peggy, deixe uma mensagem legal ou eu mato você"
"Hey Peggy it's me. You are never gonna believe what happened to me today"
"Ei, Peggy, sou eu. Você nunca vai acreditar no que aconteceu comigo hoje"
!!!!NOTE!!!! - The third chord in the following riff (which is also used throughout
!!!!NOTA!!!! - O terceiro acorde no riff seguinte (que também é usado ao longo
the tab) may well be wrong. There's about half a million suggestions for it down at
a guia) pode muito bem estar errado. Há cerca de meio milhão de sugestões para isso em
the bottom of the tab, with the most recent at the bottom, including the word from
na parte inferior da guia, com o mais recente na parte inferior, incluindo a palavra de
Art himself, but anyway have a look and decide for yourself
Art ele mesmo, mas de qualquer forma dê uma olhada e decida por si mesmo
"I am sitting at the unemployment office, waiting on my
"Estou sentado no escritório de desempregados, esperando meu
loser of a caseworker in one of those nasty chairs"
perdedor de uma assistente social em uma daquelas cadeiras nojentas"
"And out from nowhere this total stranger walked right up to me
"E do nada esse estranho veio até mim
Sits down then leans over and says something like, "This is going to sound a
Senta-se, inclina-se e diz algo como: "Isso vai parecer um
little obsessive""
um pouco obsessivo""
This is gonna sound a little obsessive, this is gonna sound a little bit strange
Isso vai soar um pouco obsessivo, isso vai soar um pouco estranho
I have one thing to say before I turn and I walk away
Eu tenho uma coisa a dizer antes de me virar e ir embora
This is gonna sound a little impulsive, this is gonna sound a little insane
Isso vai soar um pouco impulsivo, isso vai soar um pouco insano
I know you don't know me yet, but you and I, we will be together someday
Eu sei que você ainda não me conhece, mas você e eu estaremos juntos algum dia
Someday, I know
Algum dia, eu sei
I know that I sound like I'm on drugs, listen to me when I say
Eu sei que pareço estar drogado, me escute quando eu digo
Ever since when I first saw you, sitting on your car outside
Desde quando te vi pela primeira vez, sentado no seu carro lá fora
You asked for a cigarette, I couldn't stop staring at your eyes
Você pediu um cigarro, eu não conseguia parar de olhar nos seus olhos
Ever since when I first saw you, looking bored in that plastic chair
Desde quando te vi pela primeira vez, parecendo entediado naquela cadeira de plástico
With the lights in the office around you
Com as luzes do escritório ao seu redor
Those blond streaks they look so pretty in your black hair
Essas mechas loiras ficam tão bonitas em seu cabelo preto
You look cool and alternative with that disaffected stare
Você parece legal e alternativo com aquele olhar insatisfeito
Yeah you want people to think that you just don't care
Sim, você quer que as pessoas pensem que você simplesmente não se importa
Yeah you can be with me `cause I just might be the one
Sim, você pode ficar comigo porque eu posso ser o único
Who will treat you like you're perfect Who will always make you come
Quem vai te tratar como se você fosse perfeito Quem sempre vai fazer você gozar
Yeah you can be with me Yes I will always let you win
Sim, você pode ficar comigo Sim, eu sempre deixarei você vencer
I will never be like those other guys
Eu nunca serei como aqueles outros caras
I will never be your unemployed boyfriend
Eu nunca serei seu namorado desempregado
"Can you believe he said that to me. To me, of all people
"Você acredita que ele disse isso para mim. Para mim, de todas as pessoas
I can't even remember the last time a guy took me out on a date
Nem me lembro da última vez que um cara me levou para sair
and actually paid for it"
e realmente paguei por isso"
This is gonna sound a little bit out there
Isso vai soar um pouco exagerado
This is gonna sound a litle insane
Isso vai parecer um pouco insano
But I keep having the same dream
Mas continuo tendo o mesmo sonho
You will be the mother of my children someday
Você será a mãe dos meus filhos algum dia
I heard you sleep with that obnoxious guy
Ouvi dizer que você dormiu com aquele cara desagradável
I know he was in that famous band
Eu sei que ele estava naquela banda famosa
You look so sad when you are with him
Você parece tão triste quando está com ele
Yes I never see him reach to hold your hand
Sim, eu nunca o vejo estender a mão para segurar sua mão
Yeah you can be with me, Yes I will treat you like a queen
Sim, você pode ficar comigo, sim, vou tratá-la como uma rainha
I will go to all those chick-flick movies that I really don't want to
Eu irei ver todos aqueles filmes de garotas que eu realmente não quero
see
veja
Yeah you can be with me, No I will never let you down
Sim, você pode ficar comigo, não, eu nunca vou te decepcionar
I will never make out with your girlfriend
Eu nunca vou ficar com sua namorada
When I know you're not around
Quando eu sei que você não está por perto
Yes you can be with me Yeah I just might be the one
Sim, você pode ficar comigo Sim, eu posso ser o único
Who will treat you like your special I will always make you come
Quem vai te tratar como especial eu sempre farei você gozar
You can be with me Yes I will always let you win
Você pode estar comigo Sim, eu sempre deixarei você vencer
I will never be like those other guys
Eu nunca serei como aqueles outros caras
I will never be like those other guys
Eu nunca serei como aqueles outros caras
I will never be your unemployed boyfriend
Eu nunca serei seu namorado desempregado
"Can you believe this? I mean can this be for real?"
"Você pode acreditar nisso? Quero dizer, isso pode ser real?"
"Then he take my hand, writes down his number, and just walks away.
“Então ele pega minha mão, anota seu número e simplesmente vai embora.
I mean.....wow. But you know, the weird thing is, he actually is kinda cute"
Quero dizer... uau. Mas você sabe, o estranho é que ele é realmente muito fofo"
"in a real intense way....kinda like Perry Farrell, you know intense
"de uma forma muito intensa... mais ou menos como Perry Farrell, você sabe, intenso
but sensitive. Anyway, I told my bitchy sister about it and she just
mas sensível. De qualquer forma, eu contei isso para minha irmã malvada e ela simplesmente
laughed at me. I told her I was really excited about this, that I have a
riu de mim. Eu disse a ela que estava muito animado com isso, que tenho um
really good feeling about this guy.....I told her that this could be the guy"
um sentimento muito bom em relação a esse cara... eu disse a ela que esse poderia ser o cara"

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.