Unemployed Boyfriend Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Everclear - İşsiz Erkek Arkadaşı
by Everclear
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Songs From An American Movie Volume 1: Learning How To Smile
Bir Amerikan Filminden Şarkılar Cilt 1: Gülümsemeyi Öğrenmek
"Hi, this is Peggy, leave a nice message or I'll kill ya"
"Merhaba ben Peggy, güzel bir mesaj bırakın yoksa sizi öldürürüm"
"Hey Peggy it's me. You are never gonna believe what happened to me today"
"Hey Peggy benim. Bugün başıma gelenlere asla inanmayacaksın"
!!!!NOTE!!!! - The third chord in the following riff (which is also used throughout
!!!!NOT!!!! - Aşağıdaki riffteki üçüncü akor (ki bu da baştan sona kullanılır)
the tab) may well be wrong. There's about half a million suggestions for it down at
sekmesi) yanlış olabilir. Bunun için yarım milyona yakın öneri var
the bottom of the tab, with the most recent at the bottom, including the word from
Sekmenin en altında, en yenisi en altta olacak şekilde, gelen kelime de dahil
Art himself, but anyway have a look and decide for yourself
Sanatın kendisi, ama yine de bir göz atın ve kendiniz karar verin
"I am sitting at the unemployment office, waiting on my
"İşsizlik bürosunda oturuyorum, maaşımı bekliyorum"
loser of a caseworker in one of those nasty chairs"
o iğrenç sandalyelerden birinde oturan bir sosyal hizmet görevlisinin zavallısı"
"And out from nowhere this total stranger walked right up to me
"Ve birdenbire bu tamamen yabancı bana doğru yürüdü
Sits down then leans over and says something like, "This is going to sound a
Oturur, sonra eğilir ve şöyle bir şey söyler: "Bu kulağa çok hoş gelecek
little obsessive""
biraz takıntılı""
This is gonna sound a little obsessive, this is gonna sound a little bit strange
Bu kulağa biraz saplantılı gelecek, bu biraz tuhaf gelecek
I have one thing to say before I turn and I walk away
Dönüp gitmeden önce söyleyecek bir şeyim var
This is gonna sound a little impulsive, this is gonna sound a little insane
Bu biraz dürtüsel gelecek, bu biraz çılgınca olacak
I know you don't know me yet, but you and I, we will be together someday
Beni henüz tanımadığını biliyorum ama sen ve ben bir gün birlikte olacağız
Someday, I know
Bir gün biliyorum
I know that I sound like I'm on drugs, listen to me when I say
Uyuşturucu kullanıyormuşum gibi konuştuğumu biliyorum, söylediğimde beni dinle
Ever since when I first saw you, sitting on your car outside
Seni ilk gördüğümden beri dışarıda arabanın üzerinde oturuyorsun
You asked for a cigarette, I couldn't stop staring at your eyes
Sigara istedin gözlerine bakmadan duramadım
Ever since when I first saw you, looking bored in that plastic chair
Seni ilk gördüğümden beri o plastik sandalyede sıkılmış görünüyorsun
With the lights in the office around you
Etrafınızdaki ofisteki ışıklarla
Those blond streaks they look so pretty in your black hair
O sarı çizgiler siyah saçlarında çok güzel görünüyor
You look cool and alternative with that disaffected stare
O hoşnutsuz bakışınla havalı ve alternatif görünüyorsun
Yeah you want people to think that you just don't care
Evet insanların umursamadığını düşünmesini istiyorsun
Yeah you can be with me `cause I just might be the one
Evet benimle olabilirsin çünkü o kişi ben olabilirim
Who will treat you like you're perfect Who will always make you come
Kim sana mükemmelmişsin gibi davranacak Kim her zaman gelmeni sağlayacak
Yeah you can be with me Yes I will always let you win
Evet benimle olabilirsin Evet her zaman kazanmana izin vereceğim
I will never be like those other guys
Asla diğer adamlar gibi olmayacağım
I will never be your unemployed boyfriend
Asla senin işsiz erkek arkadaşın olmayacağım
"Can you believe he said that to me. To me, of all people
"Bunu bana söylediğine inanabiliyor musun? Bütün insanlar arasında bana
I can't even remember the last time a guy took me out on a date
En son ne zaman bir adamın beni randevuya çıkardığını hatırlamıyorum bile
and actually paid for it"
ve aslında bunun için para ödedim"
This is gonna sound a little bit out there
Bu biraz kulağa hoş gelecek
This is gonna sound a litle insane
Bu kulağa biraz çılgınca gelecek
But I keep having the same dream
Ama aynı rüyayı görmeye devam ediyorum
You will be the mother of my children someday
Bir gün çocuklarımın annesi olacaksın
I heard you sleep with that obnoxious guy
O iğrenç adamla yattığını duydum
I know he was in that famous band
O ünlü grupta olduğunu biliyorum
You look so sad when you are with him
Onun yanındayken çok üzgün görünüyorsun
Yes I never see him reach to hold your hand
Evet onun elini tutmak için uzandığını hiç görmedim
Yeah you can be with me, Yes I will treat you like a queen
Evet benimle olabilirsin, evet sana bir kraliçe gibi davranacağım
I will go to all those chick-flick movies that I really don't want to
Gerçekten istemediğim tüm o piliç filmlerine gideceğim
see
görmek
Yeah you can be with me, No I will never let you down
Evet benimle olabilirsin, hayır seni asla hayal kırıklığına uğratmayacağım
I will never make out with your girlfriend
Kız arkadaşınla asla öpüşmeyeceğim
When I know you're not around
Etrafta olmadığını bildiğimde
Yes you can be with me Yeah I just might be the one
Evet benimle olabilirsin Evet o kişi ben olabilirim
Who will treat you like your special I will always make you come
Kim sana özelmişsin gibi davranacak, her zaman gelmeni sağlayacağım
You can be with me Yes I will always let you win
Benimle olabilirsin Evet her zaman kazanmana izin vereceğim
I will never be like those other guys
Asla diğer adamlar gibi olmayacağım
I will never be like those other guys
Asla diğer adamlar gibi olmayacağım
I will never be your unemployed boyfriend
Asla senin işsiz erkek arkadaşın olmayacağım
"Can you believe this? I mean can this be for real?"
"Buna inanabiliyor musun? Yani bu gerçek olabilir mi?"
"Then he take my hand, writes down his number, and just walks away.
"Sonra elimi tuttu, numarasını yazdı ve çekip gitti.
I mean.....wow. But you know, the weird thing is, he actually is kinda cute"
Yani.....vay be. Ama biliyor musun, tuhaf olan şu ki o aslında çok tatlı."
"in a real intense way....kinda like Perry Farrell, you know intense
"Gerçekten yoğun bir şekilde.... tıpkı Perry Farrell gibi, bilirsin yoğun
but sensitive. Anyway, I told my bitchy sister about it and she just
ama hassas. Neyse, bunu şirret kız kardeşime anlattım ve o da
laughed at me. I told her I was really excited about this, that I have a
bana güldü. Ona bu konuda gerçekten heyecanlandığımı söyledim.
really good feeling about this guy.....I told her that this could be the guy"
Bu adam hakkında gerçekten çok iyi hisler var.....Ona bu adamın olabileceğini söyledim"
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
