The World Outside Versuri Traducere în Română
Eyes Set to Kill - The World Outside
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
World Outside
Lumea Afară
2009 Breaksilence Records
2009 Breaksilence Records
Submitted by: paramore_fans@yahoo.com
Trimis de: paramore_fans@yahoo.com
This is 100% correct!!!
Acest lucru este 100% corect!!!
This video is a proof
Acest videoclip este o dovadă
http://www.youtube.com/watch'v=YAx7nf854Bw
http://www.youtube.com/watch'v=YAx7nf854Bw
Key: D
Cheie: D
Chords used:
Acorduri folosite:
Verse 1:
Versetul 1:
Isn't this nice? My own worst
Nu e frumos? Cel mai rău al meu
enemy taking control of things
inamicul preia controlul asupra lucrurilor
Now is the time this is
Acum este momentul
the melody this is the symphony
melodia aceasta este simfonia
Now hear my cry there's
Acum, auzi strigătul meu
no words beneath
fără cuvinte dedesubt
There's no in between there's
Nu există între ele
no alibi to make this right
nici un alibi pentru a face acest lucru corect
No behind the scenes everything
Nu totul în culise
you sees what you get
vezi ce primesti
Don't fight
Nu lupta
Chorus 1:
Refren 1:
the world outside
lumea de afară
It's changing me changing me
Mă schimbă, mă schimbă
To whom I'm afraid of
De care mi-e frică
I can't confide in anything
Nu pot să mă încred în nimic
The crowd will not rest tonight
Mulțimea nu se va odihni în seara asta
Verse 2:
Versetul 2:
If you look twice
Dacă te uiți de două ori
The second time you
A doua oară tu
might fail to recognize
s-ar putea să nu recunoască
Look through my eyes
Privește prin ochii mei
Maybe a part of the
Poate o parte din
old me is left inside
bătrânul eu este lăsat înăuntru
Now hear my cry there's
Acum, auzi strigătul meu
no words beneath
fără cuvinte dedesubt
There's no in between there's no
Nu există între, nu există
alibi to make this right
alibi pentru a face acest lucru corect
No behind the scenes
Nu în culise
everything you sees
tot ce vezi
what you get Don't fight
ceea ce primești Nu te lupta
(Repeat Chorus 1)
(Repetați refrenul 1)
Breakdown:
Defalcare:
The crowd will rest tonight
Mulțimea se va odihni în seara asta
Bridge:
Pod:
Finally I can hold the key
În sfârșit pot să țin cheia
but the clock is still
dar ceasul e liniştit
ticking clock is still ticking
ceasul care ticăie încă ticăie
I can't see What
Nu pot să văd Ce
does all this mean
înseamnă toate acestea
when the lock is still
când încuietoarea este nemişcată
missing lock is still missing
lacătul lipsă încă lipsește
Finally I can hold
În sfârșit, pot să țin
the key but the clock
cheia ci ceasul
is still ticking
încă bifează
clock is still ticking
ceasul încă bate
I can't see
Nu pot vedea
What does all this mean
Ce înseamnă toate acestea
when the lock is still missing?
cand inca lipseste incuietoarea?
Chorus 2:
Refren 2:
the world outside
lumea de afară
It's changing me changing me
Mă schimbă, mă schimbă
To whom I'm afraid of
De care mi-e frică
I can't confide in anything
Nu pot să mă încred în nimic
The crowd will not rest tonight
Mulțimea nu se va odihni în seara asta
the world outside
lumea de afară
It's changing me changing me
Mă schimbă, mă schimbă
To whom I'm afraid of
De care mi-e frică
I can't confide in anything
Nu pot să mă încred în nimic
The crowd will not rest tonight
Mulțimea nu se va odihni în seara asta
D G(hold)
D G(ține)
the crowd will not rest tonight
mulţimea nu se va odihni în seara asta
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
