The World Outside Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Gözler Öldürmeye Hazır - Dışarıdaki Dünya
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
World Outside
Dış Dünya
2009 Breaksilence Records
2009 Sessizlik Rekorları
Submitted by: paramore_fans@yahoo.com
Gönderen: paramore_fans@yahoo.com
This is 100% correct!!!
Bu %100 doğru!!!
This video is a proof
Bu video bir kanıttır
http://www.youtube.com/watch'v=YAx7nf854Bw
http://www.youtube.com/watch'v=YAx7nf854Bw
Key: D
Anahtar: D
Chords used:
Kullanılan akorlar:
Verse 1:
Ayet 1:
Isn't this nice? My own worst
Bu hoş değil mi? Benim en kötüm
enemy taking control of things
düşmanın her şeyin kontrolünü ele geçirmesi
Now is the time this is
Şimdi tam zamanı
the melody this is the symphony
melodi bu senfoni
Now hear my cry there's
Şimdi çığlığımı duy orada
no words beneath
altında kelime yok
There's no in between there's
Arada bir şey yok
no alibi to make this right
bunu doğru yapacak bir mazeret yok
No behind the scenes everything
Hayır, perde arkası her şey
you sees what you get
ne elde ettiğini görüyorsun
Don't fight
Kavga etme
Chorus 1:
Koro 1:
the world outside
dışarıdaki dünya
It's changing me changing me
Bu beni değiştiriyor beni değiştiriyor
To whom I'm afraid of
Kimden korkuyorum
I can't confide in anything
Hiçbir şeye güvenemiyorum
The crowd will not rest tonight
Kalabalık bu gece dinlenmeyecek
Verse 2:
Ayet 2:
If you look twice
Eğer iki kere bakarsan
The second time you
İkinci kez sen
might fail to recognize
tanımakta başarısız olabilir
Look through my eyes
Gözlerimin içine bak
Maybe a part of the
Belki bir kısmı
old me is left inside
eski ben içeride kaldı
Now hear my cry there's
Şimdi çığlığımı duy orada
no words beneath
altında kelime yok
There's no in between there's no
arada yok yok yok
alibi to make this right
bunu düzeltmek için mazeret
No behind the scenes
Sahne arkası yok
everything you sees
gördüğün her şey
what you get Don't fight
ne elde edeceksin Kavga etme
(Repeat Chorus 1)
(Tekrar Koro 1)
Breakdown:
Arıza:
The crowd will rest tonight
Kalabalık bu gece dinlenecek
Bridge:
Köprü:
Finally I can hold the key
Sonunda anahtarı tutabildim
but the clock is still
ama saat hala
ticking clock is still ticking
saatin tik takları hâlâ işliyor
I can't see What
Neyi göremiyorum
does all this mean
bütün bunlar şu anlama mı geliyor
when the lock is still
kilit hala açıkken
missing lock is still missing
eksik kilit hala kayıp
Finally I can hold
Sonunda tutabilirim
the key but the clock
anahtar ama saat
is still ticking
hala işliyor
clock is still ticking
saat hâlâ işliyor
I can't see
göremiyorum
What does all this mean
Bütün bunlar ne anlama geliyor?
when the lock is still missing?
kilit hâlâ kayıpken?
Chorus 2:
Koro 2:
the world outside
dışarıdaki dünya
It's changing me changing me
Bu beni değiştiriyor beni değiştiriyor
To whom I'm afraid of
Kimden korkuyorum
I can't confide in anything
Hiçbir şeye güvenemiyorum
The crowd will not rest tonight
Kalabalık bu gece dinlenmeyecek
the world outside
dışarıdaki dünya
It's changing me changing me
Bu beni değiştiriyor beni değiştiriyor
To whom I'm afraid of
Kimden korkuyorum
I can't confide in anything
Hiçbir şeye güvenemiyorum
The crowd will not rest tonight
Kalabalık bu gece dinlenmeyecek
D G(hold)
DG(basılı tutun)
the crowd will not rest tonight
kalabalık bu gece dinlenmeyecek
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
