Midlife Crisis Paroles Traduction Française
Faith No More - Crise de la quarantaine
Faith No More - Midlife Crisis paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
Here's for all you die-hard FNM fans who want to be able to play a FNM
Voici pour tous les fans inconditionnels de FNM qui veulent pouvoir jouer à un FNM
song whether or not it has guitar in it, DAMMIT!
chanson, qu'elle contienne ou non une guitare, DAMMIT !
It's really not a difficult song. It's mostly keyboard-based, so the
Ce n'est vraiment pas une chanson difficile. C'est principalement basé sur le clavier, donc le
majority of what I have here is the keyboard parts arranged for guitar.
la majorité de ce que j'ai ici sont des parties de clavier arrangées pour la guitare.
Here's the fingering for the keyboard chords that are played under the
Voici le doigté des accords du clavier joués sous le
verses. If you've got a guitar synth or some nifty FX processor that'll
versets. Si vous possédez un synthétiseur de guitare ou un astucieux processeur d'effets,
produce a cool "stringy" sound for these chords, it might sound pretty
produire un son "filant" sympa pour ces accords, cela peut paraître joli
close to the record...
proche du record...
Here's the lyrics to the verse and when to play the above chords:
Voici les paroles du couplet et quand jouer les accords ci-dessus :
Go on and ring my neck
Vas-y et attache-moi le cou
Like when a rag gets wet
Comme quand un chiffon est mouillé
A little discipline
Un peu de discipline
For my pet genius
Pour mon génie animal de compagnie
My head is like lettuce
Ma tête est comme de la laitue
Go on, dig your thumbs in.
Allez, enfoncez vos pouces.
I cannot stop giving
Je ne peux pas arrêter de donner
I'm thirtysomething.
J'ai la trentaine.
Sense of security
Sentiment de sécurité
Like pockets jingling
Comme des poches qui tintent
Midlife crisis
Crise de la quarantaine
Suck ingenuity
Sucer l'ingéniosité
Down through the family
À travers la famille
Tree...
Arbre...
Here's the rest of the verse lyrics:
Voici le reste des paroles du couplet :
What an inheritance
Quel héritage
The salt and the kleenex
Le sel et le kleenex
Morbid self-attention
Une attention personnelle morbide
Bending my pinky back
Je plie mon petit doigt en arrière
A little discipline
Un peu de discipline
A donor by habit
Un donneur par habitude
A little discipline
Un peu de discipline
Rent an opinion.
Louez un avis.
Sense of security
Sentiment de sécurité
Holding blunt instrument
Tenir un instrument contondant
Midlife crisis.
Crise de la quarantaine.
I'm a perfectionist
je suis perfectionniste
And perfect is a skinned knee.
Et parfait est un genou écorché.
Okay, here's what I guess you'd call the "chorus", just use any old form of
Okay, voici ce que j'imagine que vous appelleriez le "refrain", utilisez simplement n'importe quelle ancienne forme de
the chords shown (whatever suits ya'):
les accords affichés (ce qui vous convient):
You're perfect yes it's true
Tu es parfait oui c'est vrai
But without me you're only you (you're only you)
Mais sans moi tu n'es que toi (tu n'es que toi)
Your menstruating heart
Ton cœur menstrué
A5 E (palm mute)
A5 E (palm-muet)
It ain't bleeding enough for two.
Il ne saigne pas assez pour deux.
Then, for the part that goes "It's a midlife...crisis____" just play the
Ensuite, pour la partie qui dit "C'est une crise de la quarantaine____", jouez simplement le
progression from the verse (way above).
progression à partir du verset (bien au-dessus).
Then after that weird, descending synth effects part (there's really no
Puis après cette étrange partie d'effets de synthétiseur descendant (il n'y a vraiment pas
way to tab that out OR play it on a guitar...so skip it), play the
façon de l'extraire OU de le jouer sur une guitare... alors sautez-le), jouez le
following (this is also keyboard arranged for guitar) and sing the "It's a
suivant (c'est aussi un clavier arrangé pour guitare) et chantez le "It's a
midlife...crisis_____" three times.
quarantaine... crise_____" trois fois.
After that, it's back to the chorus (with the first verse sung in the
Après cela, retour au refrain (avec le premier couplet chanté dans le
background) until the fade-out. I'm pretty sure about all this stuff.
arrière-plan) jusqu’au fondu. Je suis presque sûr de tout ça.
I'm trying to do it as best as I can from memory. I may have flubbed a
J'essaie de le faire du mieux que je peux de mémoire. J'ai peut-être raté un
little as far as "sequence of events", so if there seems to be some part
peu en ce qui concerne la "séquence des événements", donc s'il semble y avoir une partie
missing, email me.
manquant, envoyez-moi un email.
But like I said above, if you're looking for a cool "guitar-y" song, this
Mais comme je l'ai dit plus haut, si vous cherchez une chanson cool "à la guitare", celle-ci
ain't it...(it still manages to be a kickass song, though!)
n'est-ce pas... (ça réussit quand même à être une chanson géniale, cependant !)
Good luck!
Bonne chance !
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
