Fourth of July كلمات أغنية ترجمة عربية
Fall Out Boy - الرابع من يوليو
by Fall Out Boy
Fall Out Boy - Fourth of July كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.
ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية
(Tab)
(علامة التبويب)
Basically just play the tab along to the lead guitar when playing along to the actual song or live version.
في الأساس، ما عليك سوى تشغيل علامة التبويب مع الجيتار الرئيسي عند العزف على الأغنية الفعلية أو النسخة الحية.
ridge
ريدج
(Tab)
(علامة التبويب)
HORUS
حورس
It was the fourth of July
كان الرابع من يوليو
You and I were, you and I were fire, fire, fireworks
كنت أنا وأنت، أنا وأنت نار، نار، ألعاب نارية
That went off too soon
لقد انفجر ذلك مبكرًا جدًا
And I miss you in the June gloom too
وأفتقدك في كآبة يونيو أيضًا
It was the fourth of July
كان الرابع من يوليو
You and I were, you and I were fire, fire, fireworks
كنت أنا وأنت، أنا وأنت نار، نار، ألعاب نارية
I said I'd never miss you, but I guess you never know
قلت إنني لن أفتقدك أبدًا، لكن أعتقد أنك لن تعرف أبدًا
May the bridges I have burned light my way back home on the fourth of July
أتمنى أن تضيء الجسور التي أحرقتها في طريق عودتي إلى منزلي في الرابع من يوليو
VRS 1
في آر إس 1
I'll be as honest as you'll let me
سأكون صادقًا كما تسمح لي
I miss your early morning company, if you get me
أفتقد صحبتك في الصباح الباكر، إذا فهمتني
You are my favorite "what if"
أنت المفضل لدي "ماذا لو"
You are my best "I'll never know", and
أنت أفضل ما لدي "لن أعرف أبدًا"، و
I'm starting to forget
بدأت أنسى
Just what summer ever meant to you
فقط ما يعنيه الصيف بالنسبة لك
What did it ever mean to you?
ماذا يعني ذلك بالنسبة لك؟
PR-HORUS
بي آر حورس
I'm sorry I didn't mean any of it
أنا آسف لأنني لم أقصد أيًا من ذلك
I just got too lonely, lonely, oh-oh
لقد أصبحت وحيدًا جدًا، وحيدًا، أوه أوه
In between being young and being right
بين أن تكون شابًا وأن تكون على حق
You were my Versailles at night
لقد كنت فرساي في الليل
HORUS
حورس
It was the fourth of July
كان الرابع من يوليو
You and I were, you and I were fire, fire, fireworks
كنت أنا وأنت، أنا وأنت نار، نار، ألعاب نارية
That went off too soon
لقد انفجر ذلك مبكرًا جدًا
And I miss you in the June gloom too
وأفتقدك في كآبة يونيو أيضًا
It was the fourth of July
كان الرابع من يوليو
You and I were, you and I were fire, fire, fireworks
كنت أنا وأنت، أنا وأنت نار، نار، ألعاب نارية
I said I'd never miss you, but I guess you never know
قلت إنني لن أفتقدك أبدًا، لكن أعتقد أنك لن تعرف أبدًا
May the bridges I have burned light my way back home on the fourth of July
أتمنى أن تضيء الجسور التي أحرقتها في طريق عودتي إلى منزلي في الرابع من يوليو
VRS 2
في آر إس 2
My nine to five is cutting open old scars
بلدي تسعة إلى خمسة هو قطع الندبات القديمة المفتوحة
Again and again till I'm stuck in your head
مرارًا وتكرارًا حتى أكون عالقًا في رأسك
Had my doubts, but I let them out, you're the drought
كانت لدي شكوك، لكني سمحت لها بالخروج، أنت الجفاف
And I'm the holy water you have been without
وأنا الماء المقدس الذي كنت بدونه
And all my thoughts of you
وكل أفكاري عنك
They could heat or cool the room
يمكنهم تسخين أو تبريد الغرفة
And no, don't tell me you cried
ولا، لا تقل لي أنك بكيت
Honey, you don't have to lie
عزيزي، ليس عليك أن تكذب
PR-HORUS
بي آر حورس
I'm sorry I didn't mean any of it
أنا آسف لأنني لم أقصد أيًا من ذلك
I just got too lonely, lonely, oh-oh
لقد أصبحت وحيدًا جدًا، وحيدًا، أوه أوه
In between being young and being right
بين أن تكون شابًا وأن تكون على حق
You were my Versailles at night
لقد كنت فرساي في الليل
HORUS
حورس
It was the fourth of July
كان الرابع من يوليو
You and I were, you and I were fire, fire, fireworks
كنت أنا وأنت، أنا وأنت نار، نار، ألعاب نارية
That went off too soon
لقد انفجر ذلك مبكرًا جدًا
And I miss you in the June gloom too
وأفتقدك في كآبة يونيو أيضًا
It was the fourth of July
كان الرابع من يوليو
You and I were, you and I were fire, fire, fireworks
كنت أنا وأنت، أنا وأنت نار، نار، ألعاب نارية
I said I'd never miss you, but I guess you never know
قلت إنني لن أفتقدك أبدًا، لكن أعتقد أنك لن تعرف أبدًا
May the bridges I have burned light my way back home on the fourth of July
أتمنى أن تضيء الجسور التي أحرقتها في طريق عودتي إلى منزلي في الرابع من يوليو
RI
ري
I wish I'd known how much you loved me
أتمنى لو كنت أعرف كم كنت تحبني
I wish I cared enough to know
أتمنى أن أهتم بما فيه الكفاية لأعرف
I'm sorry every song's about you
أنا آسف لأن كل أغنية عنك
The torture of small talk with someone you used to love
عذاب الحديث الصغير مع شخص كنت تحبه
HORUS
حورس
It was the fourth of July
كان الرابع من يوليو
You and I were, you and I were fire, fire, fireworks
كنت أنا وأنت، أنا وأنت نار، نار، ألعاب نارية
That went off too soon
لقد انفجر ذلك مبكرًا جدًا
And I miss you in the June gloom too
وأفتقدك في كآبة يونيو أيضًا
It was the fourth of July
كان الرابع من يوليو
You and I were, you and I were fire, fire, fireworks
كنت أنا وأنت، أنا وأنت نار، نار، ألعاب نارية
I said I'd never miss you, but I guess you never know
قلت إنني لن أفتقدك أبدًا، لكن أعتقد أنك لن تعرف أبدًا
May the bridges I have burned light my way back home on the fourth of July
أتمنى أن تضيء الجسور التي أحرقتها في طريق عودتي إلى منزلي في الرابع من يوليو
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
