Fourth of July Letra Traducción al Español
Fall Out Boy - 4 de julio
by Fall Out Boy
Fall Out Boy - Fourth of July letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.
Traducción al español - ver letra original
(Tab)
(Pestaña)
Basically just play the tab along to the lead guitar when playing along to the actual song or live version.
Básicamente, simplemente toque la tablatura junto con la guitarra principal cuando toque la canción real o la versión en vivo.
ridge
cresta
(Tab)
(Pestaña)
HORUS
HORUS
It was the fourth of July
Era el cuatro de julio.
You and I were, you and I were fire, fire, fireworks
Tú y yo éramos, tú y yo éramos fuego, fuego, fuegos artificiales
That went off too soon
Eso se fue demasiado pronto
And I miss you in the June gloom too
Y también te extraño en la penumbra de junio
It was the fourth of July
Era el cuatro de julio.
You and I were, you and I were fire, fire, fireworks
Tú y yo éramos, tú y yo éramos fuego, fuego, fuegos artificiales
I said I'd never miss you, but I guess you never know
Dije que nunca te extrañaría, pero supongo que nunca se sabe
May the bridges I have burned light my way back home on the fourth of July
Que los puentes que quemé iluminen mi camino de regreso a casa el cuatro de julio.
VRS 1
VRS 1
I'll be as honest as you'll let me
Seré tan honesto como me dejes
I miss your early morning company, if you get me
Extraño tu compañía matutina, si me entiendes
You are my favorite "what if"
Eres mi "y si" favorito
You are my best "I'll never know", and
Eres mi mejor "nunca lo sabré", y
I'm starting to forget
estoy empezando a olvidar
Just what summer ever meant to you
Justo lo que el verano significó para ti
What did it ever mean to you?
¿Qué significó alguna vez para ti?
PR-HORUS
PR-HORUS
I'm sorry I didn't mean any of it
Lo siento, no quise decir nada de eso.
I just got too lonely, lonely, oh-oh
Me siento demasiado solo, solo, oh-oh
In between being young and being right
Entre ser joven y tener razón
You were my Versailles at night
Eras mi Versalles de noche
HORUS
HORUS
It was the fourth of July
Era el cuatro de julio.
You and I were, you and I were fire, fire, fireworks
Tú y yo éramos, tú y yo éramos fuego, fuego, fuegos artificiales
That went off too soon
Eso se fue demasiado pronto
And I miss you in the June gloom too
Y también te extraño en la penumbra de junio
It was the fourth of July
Era el cuatro de julio.
You and I were, you and I were fire, fire, fireworks
Tú y yo éramos, tú y yo éramos fuego, fuego, fuegos artificiales
I said I'd never miss you, but I guess you never know
Dije que nunca te extrañaría, pero supongo que nunca se sabe
May the bridges I have burned light my way back home on the fourth of July
Que los puentes que quemé iluminen mi camino de regreso a casa el cuatro de julio.
VRS 2
VRS 2
My nine to five is cutting open old scars
Mis nueve a cinco están abriendo viejas cicatrices
Again and again till I'm stuck in your head
Una y otra vez hasta que quede atrapado en tu cabeza
Had my doubts, but I let them out, you're the drought
Tenía mis dudas, pero las dejé salir, tú eres la sequía
And I'm the holy water you have been without
Y yo soy el agua bendita sin la que has estado
And all my thoughts of you
Y todos mis pensamientos sobre ti
They could heat or cool the room
Podrían calentar o enfriar la habitación.
And no, don't tell me you cried
Y no, no me digas que lloraste
Honey, you don't have to lie
Cariño, no tienes que mentir
PR-HORUS
PR-HORUS
I'm sorry I didn't mean any of it
Lo siento, no quise decir nada de eso.
I just got too lonely, lonely, oh-oh
Me siento demasiado solo, solo, oh-oh
In between being young and being right
Entre ser joven y tener razón
You were my Versailles at night
Eras mi Versalles de noche
HORUS
HORUS
It was the fourth of July
Era el cuatro de julio.
You and I were, you and I were fire, fire, fireworks
Tú y yo éramos, tú y yo éramos fuego, fuego, fuegos artificiales
That went off too soon
Eso se fue demasiado pronto
And I miss you in the June gloom too
Y también te extraño en la penumbra de junio
It was the fourth of July
Era el cuatro de julio.
You and I were, you and I were fire, fire, fireworks
Tú y yo éramos, tú y yo éramos fuego, fuego, fuegos artificiales
I said I'd never miss you, but I guess you never know
Dije que nunca te extrañaría, pero supongo que nunca se sabe
May the bridges I have burned light my way back home on the fourth of July
Que los puentes que quemé iluminen mi camino de regreso a casa el cuatro de julio.
RI
RI
I wish I'd known how much you loved me
Ojalá hubiera sabido cuánto me amabas
I wish I cared enough to know
Ojalá me importara lo suficiente como para saber
I'm sorry every song's about you
Lo siento, cada canción es sobre ti.
The torture of small talk with someone you used to love
La tortura de una pequeña charla con alguien a quien solías amar
HORUS
HORUS
It was the fourth of July
Era el cuatro de julio.
You and I were, you and I were fire, fire, fireworks
Tú y yo éramos, tú y yo éramos fuego, fuego, fuegos artificiales
That went off too soon
Eso se fue demasiado pronto
And I miss you in the June gloom too
Y también te extraño en la penumbra de junio
It was the fourth of July
Era el cuatro de julio.
You and I were, you and I were fire, fire, fireworks
Tú y yo éramos, tú y yo éramos fuego, fuego, fuegos artificiales
I said I'd never miss you, but I guess you never know
Dije que nunca te extrañaría, pero supongo que nunca se sabe
May the bridges I have burned light my way back home on the fourth of July
Que los puentes que quemé iluminen mi camino de regreso a casa el cuatro de julio.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
