Fourth of July Letras Tradução em Português

Fall Out Boy - 4 de julho

by Fall Out Boy

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Fall Out Boy Fourth of July

(Tab)
(Guia)
Basically just play the tab along to the lead guitar when playing along to the actual song or live version.
Basicamente, basta tocar a tablatura junto com a guitarra solo ao tocar junto com a música real ou versão ao vivo.
ridge
cume
(Tab)
(Guia)
HORUS
HÓRUS
It was the fourth of July
Foi no dia 4 de julho
You and I were, you and I were fire, fire, fireworks
Você e eu éramos, você e eu éramos fogo, fogo, fogos de artifício
That went off too soon
Isso disparou muito cedo
And I miss you in the June gloom too
E eu também sinto sua falta na escuridão de junho
It was the fourth of July
Foi no dia 4 de julho
You and I were, you and I were fire, fire, fireworks
Você e eu éramos, você e eu éramos fogo, fogo, fogos de artifício
I said I'd never miss you, but I guess you never know
Eu disse que nunca sentiria sua falta, mas acho que você nunca sabe
May the bridges I have burned light my way back home on the fourth of July
Que as pontes que queimei iluminem meu caminho de volta para casa no dia 4 de julho
VRS 1
VRS 1
I'll be as honest as you'll let me
Serei tão honesto quanto você permitir
I miss your early morning company, if you get me
Sinto falta da sua companhia matinal, se você me entender
You are my favorite "what if"
Você é meu "e se" favorito
You are my best "I'll never know", and
Você é meu melhor "nunca saberei", e
I'm starting to forget
Estou começando a esquecer
Just what summer ever meant to you
Exatamente o que o verão significou para você
What did it ever mean to you?
O que isso significou para você?
PR-HORUS
PR-HORUS
I'm sorry I didn't mean any of it
Me desculpe, eu não quis dizer nada disso
I just got too lonely, lonely, oh-oh
Eu fiquei muito sozinho, sozinho, oh-oh
In between being young and being right
Entre ser jovem e estar certo
You were my Versailles at night
Você era meu Versalhes à noite
HORUS
HÓRUS
It was the fourth of July
Foi no dia 4 de julho
You and I were, you and I were fire, fire, fireworks
Você e eu éramos, você e eu éramos fogo, fogo, fogos de artifício
That went off too soon
Isso disparou muito cedo
And I miss you in the June gloom too
E eu também sinto sua falta na escuridão de junho
It was the fourth of July
Foi no dia 4 de julho
You and I were, you and I were fire, fire, fireworks
Você e eu éramos, você e eu éramos fogo, fogo, fogos de artifício
I said I'd never miss you, but I guess you never know
Eu disse que nunca sentiria sua falta, mas acho que você nunca sabe
May the bridges I have burned light my way back home on the fourth of July
Que as pontes que queimei iluminem meu caminho de volta para casa no dia 4 de julho
VRS 2
VRS 2
My nine to five is cutting open old scars
Minhas nove às cinco estão abrindo velhas cicatrizes
Again and again till I'm stuck in your head
De novo e de novo até eu ficar preso na sua cabeça
Had my doubts, but I let them out, you're the drought
Tive minhas dúvidas, mas eu as deixei sair, você é a seca
And I'm the holy water you have been without
E eu sou a água benta que você não tem
And all my thoughts of you
E todos os meus pensamentos sobre você
They could heat or cool the room
Eles poderiam aquecer ou resfriar a sala
And no, don't tell me you cried
E não, não me diga que você chorou
Honey, you don't have to lie
Querida, você não precisa mentir
PR-HORUS
PR-HORUS
I'm sorry I didn't mean any of it
Me desculpe, eu não quis dizer nada disso
I just got too lonely, lonely, oh-oh
Eu fiquei muito sozinho, sozinho, oh-oh
In between being young and being right
Entre ser jovem e estar certo
You were my Versailles at night
Você era meu Versalhes à noite
HORUS
HÓRUS
It was the fourth of July
Foi no dia 4 de julho
You and I were, you and I were fire, fire, fireworks
Você e eu éramos, você e eu éramos fogo, fogo, fogos de artifício
That went off too soon
Isso disparou muito cedo
And I miss you in the June gloom too
E eu também sinto sua falta na escuridão de junho
It was the fourth of July
Foi no dia 4 de julho
You and I were, you and I were fire, fire, fireworks
Você e eu éramos, você e eu éramos fogo, fogo, fogos de artifício
I said I'd never miss you, but I guess you never know
Eu disse que nunca sentiria sua falta, mas acho que você nunca sabe
May the bridges I have burned light my way back home on the fourth of July
Que as pontes que queimei iluminem meu caminho de volta para casa no dia 4 de julho
RI
RI
I wish I'd known how much you loved me
Eu gostaria de saber o quanto você me amava
I wish I cared enough to know
Eu gostaria de me importar o suficiente para saber
I'm sorry every song's about you
Me desculpe, cada música é sobre você
The torture of small talk with someone you used to love
A tortura da conversa fiada com alguém que você amava
HORUS
HÓRUS
It was the fourth of July
Foi no dia 4 de julho
You and I were, you and I were fire, fire, fireworks
Você e eu éramos, você e eu éramos fogo, fogo, fogos de artifício
That went off too soon
Isso disparou muito cedo
And I miss you in the June gloom too
E eu também sinto sua falta na escuridão de junho
It was the fourth of July
Foi no dia 4 de julho
You and I were, you and I were fire, fire, fireworks
Você e eu éramos, você e eu éramos fogo, fogo, fogos de artifício
I said I'd never miss you, but I guess you never know
Eu disse que nunca sentiria sua falta, mas acho que você nunca sabe
May the bridges I have burned light my way back home on the fourth of July
Que as pontes que queimei iluminem meu caminho de volta para casa no dia 4 de julho

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.