Fourth of July Letras Tradução em Português
Fall Out Boy - 4 de julho
by Fall Out Boy
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(Tab)
(Guia)
Basically just play the tab along to the lead guitar when playing along to the actual song or live version.
Basicamente, basta tocar a tablatura junto com a guitarra solo ao tocar junto com a música real ou versão ao vivo.
ridge
cume
(Tab)
(Guia)
HORUS
HÓRUS
It was the fourth of July
Foi no dia 4 de julho
You and I were, you and I were fire, fire, fireworks
Você e eu éramos, você e eu éramos fogo, fogo, fogos de artifício
That went off too soon
Isso disparou muito cedo
And I miss you in the June gloom too
E eu também sinto sua falta na escuridão de junho
It was the fourth of July
Foi no dia 4 de julho
You and I were, you and I were fire, fire, fireworks
Você e eu éramos, você e eu éramos fogo, fogo, fogos de artifício
I said I'd never miss you, but I guess you never know
Eu disse que nunca sentiria sua falta, mas acho que você nunca sabe
May the bridges I have burned light my way back home on the fourth of July
Que as pontes que queimei iluminem meu caminho de volta para casa no dia 4 de julho
VRS 1
VRS 1
I'll be as honest as you'll let me
Serei tão honesto quanto você permitir
I miss your early morning company, if you get me
Sinto falta da sua companhia matinal, se você me entender
You are my favorite "what if"
Você é meu "e se" favorito
You are my best "I'll never know", and
Você é meu melhor "nunca saberei", e
I'm starting to forget
Estou começando a esquecer
Just what summer ever meant to you
Exatamente o que o verão significou para você
What did it ever mean to you?
O que isso significou para você?
PR-HORUS
PR-HORUS
I'm sorry I didn't mean any of it
Me desculpe, eu não quis dizer nada disso
I just got too lonely, lonely, oh-oh
Eu fiquei muito sozinho, sozinho, oh-oh
In between being young and being right
Entre ser jovem e estar certo
You were my Versailles at night
Você era meu Versalhes à noite
HORUS
HÓRUS
It was the fourth of July
Foi no dia 4 de julho
You and I were, you and I were fire, fire, fireworks
Você e eu éramos, você e eu éramos fogo, fogo, fogos de artifício
That went off too soon
Isso disparou muito cedo
And I miss you in the June gloom too
E eu também sinto sua falta na escuridão de junho
It was the fourth of July
Foi no dia 4 de julho
You and I were, you and I were fire, fire, fireworks
Você e eu éramos, você e eu éramos fogo, fogo, fogos de artifício
I said I'd never miss you, but I guess you never know
Eu disse que nunca sentiria sua falta, mas acho que você nunca sabe
May the bridges I have burned light my way back home on the fourth of July
Que as pontes que queimei iluminem meu caminho de volta para casa no dia 4 de julho
VRS 2
VRS 2
My nine to five is cutting open old scars
Minhas nove às cinco estão abrindo velhas cicatrizes
Again and again till I'm stuck in your head
De novo e de novo até eu ficar preso na sua cabeça
Had my doubts, but I let them out, you're the drought
Tive minhas dúvidas, mas eu as deixei sair, você é a seca
And I'm the holy water you have been without
E eu sou a água benta que você não tem
And all my thoughts of you
E todos os meus pensamentos sobre você
They could heat or cool the room
Eles poderiam aquecer ou resfriar a sala
And no, don't tell me you cried
E não, não me diga que você chorou
Honey, you don't have to lie
Querida, você não precisa mentir
PR-HORUS
PR-HORUS
I'm sorry I didn't mean any of it
Me desculpe, eu não quis dizer nada disso
I just got too lonely, lonely, oh-oh
Eu fiquei muito sozinho, sozinho, oh-oh
In between being young and being right
Entre ser jovem e estar certo
You were my Versailles at night
Você era meu Versalhes à noite
HORUS
HÓRUS
It was the fourth of July
Foi no dia 4 de julho
You and I were, you and I were fire, fire, fireworks
Você e eu éramos, você e eu éramos fogo, fogo, fogos de artifício
That went off too soon
Isso disparou muito cedo
And I miss you in the June gloom too
E eu também sinto sua falta na escuridão de junho
It was the fourth of July
Foi no dia 4 de julho
You and I were, you and I were fire, fire, fireworks
Você e eu éramos, você e eu éramos fogo, fogo, fogos de artifício
I said I'd never miss you, but I guess you never know
Eu disse que nunca sentiria sua falta, mas acho que você nunca sabe
May the bridges I have burned light my way back home on the fourth of July
Que as pontes que queimei iluminem meu caminho de volta para casa no dia 4 de julho
RI
RI
I wish I'd known how much you loved me
Eu gostaria de saber o quanto você me amava
I wish I cared enough to know
Eu gostaria de me importar o suficiente para saber
I'm sorry every song's about you
Me desculpe, cada música é sobre você
The torture of small talk with someone you used to love
A tortura da conversa fiada com alguém que você amava
HORUS
HÓRUS
It was the fourth of July
Foi no dia 4 de julho
You and I were, you and I were fire, fire, fireworks
Você e eu éramos, você e eu éramos fogo, fogo, fogos de artifício
That went off too soon
Isso disparou muito cedo
And I miss you in the June gloom too
E eu também sinto sua falta na escuridão de junho
It was the fourth of July
Foi no dia 4 de julho
You and I were, you and I were fire, fire, fireworks
Você e eu éramos, você e eu éramos fogo, fogo, fogos de artifício
I said I'd never miss you, but I guess you never know
Eu disse que nunca sentiria sua falta, mas acho que você nunca sabe
May the bridges I have burned light my way back home on the fourth of July
Que as pontes que queimei iluminem meu caminho de volta para casa no dia 4 de julho
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
