Fourth of July Versuri Traducere în Română

Fall Out Boy - 4 iulie

by Fall Out Boy

Fall Out Boy - Fourth of July versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

Fourth of July - Fall Out Boy
Traduceri: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Fall Out Boy Fourth of July

(Tab)
(filă)
Basically just play the tab along to the lead guitar when playing along to the actual song or live version.
Practic, doar cântați tab-ul împreună cu chitara principală atunci când cântați împreună cu melodia reală sau versiunea live.
ridge
creasta
(Tab)
(filă)
HORUS
HORUS
It was the fourth of July
Era pe 4 iulie
You and I were, you and I were fire, fire, fireworks
Tu și cu mine eram, tu și eu eram foc, foc, artificii
That went off too soon
Asta sa întâmplat prea devreme
And I miss you in the June gloom too
Și mi-e dor de tine în bezna din iunie
It was the fourth of July
Era pe 4 iulie
You and I were, you and I were fire, fire, fireworks
Tu și cu mine eram, tu și eu eram foc, foc, artificii
I said I'd never miss you, but I guess you never know
Am spus că nu o să-mi fie niciodată dor de tine, dar cred că nu știi niciodată
May the bridges I have burned light my way back home on the fourth of July
Fie ca podurile pe care le-am ars să-mi lumineze drumul înapoi acasă pe 4 iulie
VRS 1
VRS 1
I'll be as honest as you'll let me
Voi fi la fel de sincer pe cât îmi vei permite
I miss your early morning company, if you get me
Mi-e dor de compania ta de dimineață, dacă mă înțelegi
You are my favorite "what if"
Tu ești preferatul meu "ce-ar fi dacă"
You are my best "I'll never know", and
Tu ești cel mai bun al meu „Nu voi ști niciodată” și
I'm starting to forget
Încep să uit
Just what summer ever meant to you
Exact ce a însemnat vara vreodată pentru tine
What did it ever mean to you?
Ce a însemnat vreodată pentru tine?
PR-HORUS
PR-HORUS
I'm sorry I didn't mean any of it
Îmi pare rău că nu am vrut să spun nimic din asta
I just got too lonely, lonely, oh-oh
Am devenit prea singur, singur, oh-oh
In between being young and being right
Între a fi tânăr și a avea dreptate
You were my Versailles at night
Erai Versailles-ul meu noaptea
HORUS
HORUS
It was the fourth of July
Era pe 4 iulie
You and I were, you and I were fire, fire, fireworks
Tu și cu mine eram, tu și eu eram foc, foc, artificii
That went off too soon
Asta sa întâmplat prea devreme
And I miss you in the June gloom too
Și mi-e dor de tine în bezna din iunie
It was the fourth of July
Era pe 4 iulie
You and I were, you and I were fire, fire, fireworks
Tu și cu mine eram, tu și eu eram foc, foc, artificii
I said I'd never miss you, but I guess you never know
Am spus că nu o să-mi fie niciodată dor de tine, dar cred că nu știi niciodată
May the bridges I have burned light my way back home on the fourth of July
Fie ca podurile pe care le-am ars să-mi lumineze drumul înapoi acasă pe 4 iulie
VRS 2
VRS 2
My nine to five is cutting open old scars
Mei de la nouă până la cinci tăie cicatrici vechi
Again and again till I'm stuck in your head
Din nou și din nou până când sunt blocat în capul tău
Had my doubts, but I let them out, you're the drought
Aveam îndoielile mele, dar le-am dat afară, tu ești seceta
And I'm the holy water you have been without
Și eu sunt apa sfințită fără de care ai fost
And all my thoughts of you
Și toate gândurile mele despre tine
They could heat or cool the room
Ar putea încălzi sau răci camera
And no, don't tell me you cried
Și nu, nu-mi spune că ai plâns
Honey, you don't have to lie
Dragă, nu trebuie să minți
PR-HORUS
PR-HORUS
I'm sorry I didn't mean any of it
Îmi pare rău că nu am vrut să spun nimic din asta
I just got too lonely, lonely, oh-oh
Am devenit prea singur, singur, oh-oh
In between being young and being right
Între a fi tânăr și a avea dreptate
You were my Versailles at night
Erai Versailles-ul meu noaptea
HORUS
HORUS
It was the fourth of July
Era pe 4 iulie
You and I were, you and I were fire, fire, fireworks
Tu și cu mine eram, tu și eu eram foc, foc, artificii
That went off too soon
Asta sa întâmplat prea devreme
And I miss you in the June gloom too
Și mi-e dor de tine în bezna din iunie
It was the fourth of July
Era pe 4 iulie
You and I were, you and I were fire, fire, fireworks
Tu și cu mine eram, tu și eu eram foc, foc, artificii
I said I'd never miss you, but I guess you never know
Am spus că nu o să-mi fie niciodată dor de tine, dar cred că nu știi niciodată
May the bridges I have burned light my way back home on the fourth of July
Fie ca podurile pe care le-am ars să-mi lumineze drumul înapoi acasă pe 4 iulie
RI
RI
I wish I'd known how much you loved me
Mi-aș fi dorit să știu cât de mult mă iubești
I wish I cared enough to know
Mi-aș dori să-mi pese destul de mult ca să știu
I'm sorry every song's about you
Îmi pare rău că fiecare melodie este despre tine
The torture of small talk with someone you used to love
Tortura discuțiilor mici cu cineva pe care obișnuiai să-l iubeai
HORUS
HORUS
It was the fourth of July
Era pe 4 iulie
You and I were, you and I were fire, fire, fireworks
Tu și cu mine eram, tu și eu eram foc, foc, artificii
That went off too soon
Asta sa întâmplat prea devreme
And I miss you in the June gloom too
Și mi-e dor de tine în bezna din iunie
It was the fourth of July
Era pe 4 iulie
You and I were, you and I were fire, fire, fireworks
Tu și cu mine eram, tu și eu eram foc, foc, artificii
I said I'd never miss you, but I guess you never know
Am spus că nu o să-mi fie niciodată dor de tine, dar cred că nu știi niciodată
May the bridges I have burned light my way back home on the fourth of July
Fie ca podurile pe care le-am ars să-mi lumineze drumul înapoi acasă pe 4 iulie

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.